Re: Lingua's 2020 IT, DE, PT, FR (+ dabbling in LAT, SCN & various dialects)
Posted: Fri Oct 16, 2020 7:21 pm
messed up again ... edited instead of copy/paste.
We talk languages
http://forum.language-learners.org/
http://forum.language-learners.org/viewtopic.php?f=15&t=12257
lingua wrote:Piedmontese:
Clozemaster
La Lingua piemontese by Bruno Villata (Ch1-2) <-- 17%
I bought La Lingua piemontese a while back and finally started reading it. The first chapter was a general overview of the language and the second chapter covered articles in great depth. So far I think the book is good as far as explaining things. However it has two negatives. There are many example sentences in piemontese but no translations. I can understand a lot of it due to the similarities with other romance languages and Latin but it would still be useful. It would also have been helpful if they had included charts for the articles and also for verb conjugations (I looked ahead). Plurals are a little different in this language. The noun doesn't change endings. Only the article does.
In searching for other sources of information I learned that this language is most similar to Occitan which I find interesting since I have seen similarities to both Portuguese and French. In the Torino area there was a push to teach this language in the schools a few years ago but it seems to not be happening much. Even a textbook was created which I'd like to find but so far I've had no luck.
I really like Ms Leon's reasoning for refusing a translation.lingua wrote:German:
MHz Choice: Brunetti S1E1-2 (176 mins)
The Brunetti series is based on the books by Donna Leon which are written in English but translated into many languages excluding Italian because she refuses to allow it. She's lived in Italy for years and doesn't want to be known there. Consequently, the series is in German. I had tried to watch it twice before and couldn't get past the German being spoken in Venezia. This time I was able to. I read most of the book series a few years ago. From what I remember the series mostly follows the books. The German spoken in this series is exceptionally clear and the characters often speak a little slower than in other shows so my comprehension is better than with other series. .
lingua wrote:I've done Assimil 6 out of 7 days. While this method feels okay to me I dislike the size of the book and am unhappy with the font size. It's a real strain for me to read it. The font of the lesson dialogs isn't so bad but the font used for the exercises is lighter and the note font is quite small to the point I have to hold the book six inches from eyes to even read it. My prescription reading glasses are not strong enough for this. I also find the organization of everything generally cramped. It would be quite an improvement if it were a more standard textbook dimension and I would have gladly paid more for it. I imagine this isn't an issue for people with good eyes. I won't dwell on this in further posts but I'm unlikely to use this resource for other languages because of it.