Re: Cantonese + MIA (Japanese)
Posted: Sun Jan 17, 2021 2:46 pm
廣東話係一個好難嘅語言,有時候母語者講出嚟嘅都會覺得好奇怪,好陌生.所以唔需要為自己講得奇奇怪怪或者戇九九(means very naive or strange)咁而難過.
如果想改善你嘅聽力,可以聽下周星馳嘅電影,尤其係 審死官 同逃學威龍,佢哋好搞笑,雖然會好難,但係學到裡面嘅香港slang會可以幫到你講得冇咁書面.
讀寫就難啦,香港有個名叫文化沙漠,顧名思義係冇咩好嘅廣東話文學作品嘅,都係果句,如果想比較道地嘅話,可以去一啲香港或者澳門嘅fb社團,裡面嘅內容會好有香港或者澳門嘅當地文化,係難睇過正式文章嘅,但你會慢慢睇得明.
我依家學緊西班牙文都好明你嘅感受.....
好老實講,好多好似我哋呢啲香港人,見到鬼佬(foreigners)學我哋嘅語言會覺得好欣慰,加油!
最後送你一句話:祝你事事順利
translate:
Cantonese is a hard language,sometimes even a natives talke weirdly and strange,so there's no reasons for you to be upset for speaking strangely or like an idiot.
if you wanna imporve your listening,consider watching Stephen Chow's movie,they are funny.They may seem hard,but learning the slangs inside will help you speak more native.
reading is a hard one,Hong Kong has a nickname called The Desert of Culture,there's not much great literature.Maybe try consider going to comunities in Facebook,you can learn the culture and how to write slangs inside, its harder(than to read passages in Cantonese),but you will get used to it.
To be honest,i understand your feelings cos i am learning Spanish at the time.And we natives are glad that foreigners learns our language. Keep up the good work!
如果想改善你嘅聽力,可以聽下周星馳嘅電影,尤其係 審死官 同逃學威龍,佢哋好搞笑,雖然會好難,但係學到裡面嘅香港slang會可以幫到你講得冇咁書面.
讀寫就難啦,香港有個名叫文化沙漠,顧名思義係冇咩好嘅廣東話文學作品嘅,都係果句,如果想比較道地嘅話,可以去一啲香港或者澳門嘅fb社團,裡面嘅內容會好有香港或者澳門嘅當地文化,係難睇過正式文章嘅,但你會慢慢睇得明.
我依家學緊西班牙文都好明你嘅感受.....
好老實講,好多好似我哋呢啲香港人,見到鬼佬(foreigners)學我哋嘅語言會覺得好欣慰,加油!
最後送你一句話:祝你事事順利
translate:
Cantonese is a hard language,sometimes even a natives talke weirdly and strange,so there's no reasons for you to be upset for speaking strangely or like an idiot.
if you wanna imporve your listening,consider watching Stephen Chow's movie,they are funny.They may seem hard,but learning the slangs inside will help you speak more native.
reading is a hard one,Hong Kong has a nickname called The Desert of Culture,there's not much great literature.Maybe try consider going to comunities in Facebook,you can learn the culture and how to write slangs inside, its harder(than to read passages in Cantonese),but you will get used to it.
To be honest,i understand your feelings cos i am learning Spanish at the time.And we natives are glad that foreigners learns our language. Keep up the good work!