Here’s another attempt at a log. I just got back from a two-week vacation in Japan (and still suffering jet-lag). This is the second time I visited the country, the first time for a month-long missions trip in 2011.
Before this vacation I had stressed out about packing in as much Japanese study as I could, but I was only getting burned out. As the departure date neared, I decided to change my attitude: “there’s always more I could have learned—but I’m out of time, so I’ll enjoy what I know.” As a result, I got to enjoy (most of) the trip. I also realized that I know more Japanese than I thought I did—I can only say basic sentences, but my passive vocabulary is at solid A2. As I travelled alone for 70-80% of the time, I had to rely on Japanese or a combo of broken Japanese/English (more often the latter). I also found it encouraging that Japanese speakers were quite willing to speak their language to me—it’s very possible that they don’t know enough English to say the same thing, and often I could not catch the majority of what they said, but I am thankful for the experience. Sometimes I did catch the gist of what they said. I would have to conclude that this trip allowed me to see that the slog that is Japanese study does produce results, and that I am making progress.
As the blog title indicates, I have no expectations. I find expectations from other people and from myself suck the enjoyment of any given activity. So no promises, no goals—when I get somewhere, yay!
While Japanese will be my main concern (probably forever), I find it worthwhile to dabble in other languages to prevent burnout and boredom.
French
I have some interest in the culture (especially the comics), and it’s a language that I would honestly use if I knew it (to read comics?). At the moment I minimally maintain my A1~A2 with LingoDeer or Duolingo. Someday I will continue with Assimil and/or FiA.
(Modern) Hebrew
After some research, I latched onto the idea that if I were to learn Ancient Greek and Hebrew, I would tackle the modern versions first: lots of resources, media, and better audio options. As a Christian, I also found this quote striking:
Haim Nachman Bialik wrote:Reading the Bible in translation is like kissing your new bride through a veil.
What am I missing by reading it in English?
This is another dabbling language at the moment: I haven’t done much beyond Memrise and WriteIt! Apps. Since I’m a very hands-on person, I will buy a Hebrew calligraphy book and learn the letters that way.
Vowel-Harmony Language—to be decided.
This is purely for my linguistic curiosity. Actually, most of my wanderlusting has to do with linguistic curiosity. I owe this to my constructed language hobby, where I survey languages for interesting traits. Turkish I like for the orthography, and I have access to speakers, and I’m curious about their TV dramas…but its agglutinative nature doesn’t intrigue me. Same with Hungarian. Lately I’m leaning towards Finnish, since it has both fusional and agglutinative features. I don’t know how far I would go with this language: I might reach A1~A2 and consider my curiosity satisfied. I could also compare it to Estonian, which has lost its vowel harmony, and is moving even more fusional.
Toodles,
Xenops