I reviewed the audio from Lesson 5 & 6 a few times, and then worked on the audio for the first half of Lesson 7 and then read the second half of the lesson, which is primarily on pronouns (subject, object and possessive).
What is perhaps a unique feature of Irish is that the emphatic particle can be added to verbs, as well as nouns.
Here is the chart for the emphatic particle:
(Note: For this and the following tables the 3rd person plural is not divided between masculine and feminine. That's why I have masculine in parentheses. The third person singular is divided between masculine and feminine forms.)
So, you can have things like mo mhac-sa
son" and brisim-se
break". And, as can be seen, a lot of the persons use the same form. These particles are used with the possessive pronouns, not other pronouns (that I am aware of).
And the pronouns:
Now, for the mind bending part, object pronouns go at the end of a sentence:Do chailleadar inné sa bhaile mhór é.
They lost it
yesterday in town. (Which literally is rendered something like "They lost yesterday in town it.")
I think that's enough charts for one post. Deutsch
I did exercises A14-20 and started reviewing the numbers in A23.
I was starting to be afraid that I wasn't going to make too many of my goals with week for German, but these exercises mostly went over the present tense of regular verbs and numbers! Yay!
One thing I'm still getting used to with numbers is the ordering. Siebensiebzig
. Seventy seven. It's like saying Seven-Seventy! And then throw in a hundred or thousand and you get einhundardeinundzwanzig
. One hundred twenty one. But I think I'm already getting used to it this time. I was able, actually, to pick up the numbers and understand them a few days ago when I was listening to Exercise A1 when the people gave their ages.Polski
It's in the waiting wing. I'm feeling good about adding it at this point!