lildreamsnatcher wrote:I definitely understand less of spoken Greek than the written one, but I find that's the issue I have with any language. It also really depends on the text/audio itself, just how advanced it is. At the moment I'm reading YA books just fine, watching movies with Greek dub is also going okayish, but I think I get most out of the context itself, anyway.
Actually, I think that there's lots of similarities between Polish and Greek! The word order, the flexibility, the word contruction... even phonology can be similar (that's what I've discovered recently while creating linkwords). I haven't really had any problems with Greek grammar while learning it, so I was really surprised when some people mentioned that Greek is very hard, but I guess that being a native Polish speaker gives me some kind of an advantage. My only big issue is that Greek people speak really fast and the prononciation can be tricky.
That's pretty cool, considering the countries are so far away! I haven't had any issue with Greek grammar either, and I've actually found supposedly easier languages more difficult to learn. I think being a native speaker of any other language is an advantage, you can draw similarities from both types of languages.
lildreamsnatcher wrote:Funny thing about Bulgarian is that the person who tought me Greek at the uni was actually a native Bulgarian speaker! Her Polish was so spot on and flawless that at first I didn't realize that, and I don't think I would have if she hadn't mention it herself (she also saw some similarities between those three languages and so she gave us a few examples in that regard). Her Greek was also amazing. I guess she was just an amazing person in general? Definitely an inspiration!
I find my Bulgarian friends are amazing at foreign languages, especially the pronunciation. I think it must be because Bulgarian isn't a soft language, so it's not difficult to sound native when speaking other languages (if that makes sense at all... for example, speakers of soft languages like English or French have a tough time with accents). We have quite a lot of 'sh' sounds in Bulgarian too so maybe that helps with Polish
Though one Bulgarian disadvantage is we don't have cases, and a lot of other languages do. It was super hard for me to grasp the concept of cases at first, given that English doesn't have them either