lusan wrote:Polish Paralysis wrote: In some ways it pains me to think I can listen to Podcasts in French at almost the same level as Polish even after months and months of listening to Polish; although I can definitely understand normal paced Polish way better than I can understand normal paced French. It's great that in general Poles enunciate well and that there are not that many accents as far as I'm aware.
I had the same feelings. First I was very angry with myself until I realized that been a Spanish native helps a lot. I told myself that my B1 journey would be pretty long. So I decided to climb the French B2 ladder. French is a beautiful language.
Oui, définitivement ... j'éprouve une situation similaire avec mon étude du Serbe. Je n'ai jamais étudié le Roumain dans le passé, mais l'autre jour j'ai essayé de lire les nouvelles et je pouvais comprendre une bonne portion de mots.
Avec le Serbe, ça ressemble à quand un chat passe sur mon clavier.
Au final il suffit de continuer et éventuellement ça va devenir plus simple de comprendre les Slaves.
I discovered Inner French, a fantastic podcast made by an individual who actually lives in Warsaw and is learning Polish. I must have listened to at least 15 podcasts of his. I plan on getting as much as I can out of this resource as possible as I genuinely find what he talks about to be interesting. Hopefully over the next few months I will have listened to each podcast 3 or 4 times.
Listening to it as native, I think the podcast is good for learning French; there's no unnatural language, but also little slang that might hinder comprehension.