My Spanish study favourites (gear, people, methods, resources....)

Continue or start your personal language log here, including logs for challenge participants
Kraut
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2717
Joined: Mon Aug 07, 2017 10:37 pm
Languages: German (N)
French (C)
English (C)
Spanish (A2)
Lithuanian
x 3327

Re: My Spanish study favourites (gear, people, methods, resources....)

Postby Kraut » Fri May 17, 2024 8:31 pm

LearnGPT with Claude3 Haiku


Illustrate in detail with explanations and example sentences that you translate into German the various meanings of the Spanish verb "sacar"
Agent
Die verschiedenen Bedeutungen des spanischen Verbs "sacar"
Das spanische Verb "sacar" ist ein vielseitiges Wort, das je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen annehmen kann. Im Folgenden werden wir die verschiedenen Verwendungen des Verbs "sacar" detailliert erklären und Beispielsätze auf Spanisch sowie deren Übersetzung ins Deutsche präsentieren.
1. Etwas herausnehmen oder entfernen
Diese Bedeutung bezieht sich darauf, etwas aus einem Behältnis oder einer Umgebung zu nehmen.
Spanisch: Saca los libros de la mochila. Deutsch: Nimm die Bücher aus dem Rucksack heraus.
Spanisch: Saca la basura. Deutsch: Nimm den Müll heraus.
2. Etwas hervorbringen oder produzieren
In dieser Verwendung bezeichnet "sacar" das Erstellen oder Produzieren von etwas.
Spanisch: Saca una foto. Deutsch: Mach ein Foto.
Spanisch: Saca una buena nota en el examen. Deutsch: Erziele eine gute Note in der Prüfung.
3. Etwas herausziehen
Hier bezieht sich "sacar" darauf, etwas aus einer Öffnung oder Verankerung zu ziehen.
Spanisch: Saca el clavo de la pared. Deutsch: Zieh den Nagel aus der Wand.
Spanisch: Saca el dinero de la billetera. Deutsch: Hole das Geld aus der Geldbörse.
4. Etwas mitnehmen oder entfernen
In dieser Bedeutung bezeichnet "sacar" das Mitnehmen oder Entfernen von etwas.
Spanisch: Saca el coche del garaje. Deutsch: Hole/Nimm das Auto aus der Garage.
Spanisch: Saca los zapatos sucios antes de entrar. Deutsch: Zieh die schmutzigen Schuhe aus, bevor du hereinkommst.
5. Etwas befreien oder lösen
Hier bedeutet "sacar" das Befreien oder Lösen von etwas, das in einer Situation gefangen ist.
Spanisch: Saca el auto del barro. Deutsch: Befreie das Auto aus dem Schlamm.
Spanisch: Saca al perro de la cerca. Deutsch: Löse den Hund aus dem Zaun.
Diese Beispiele zeigen die Vielfalt der Bedeutungen des spanischen Verbs "sacar". Je nach Kontext kann es unterschiedliche Handlungen wie Herausnehmen, Hervorbringen, Herausziehen, Mitnehmen oder Befreien beschreiben. Das sorgfältige Verständnis dieser Nuancen ist wichtig, um das Verb "sacar" im Spanischen korrekt zu verwenden.



more detailed


Die komplexen Bedeutungen des spanischen Verbs "sacar" - Eine detaillierte Analyse
Das spanische Verb "sacar" ist in der Tat sehr facettenreich und kann in verschiedensten Kontexten zum Einsatz kommen. Lassen Sie uns die unterschiedlichen Bedeutungsnuancen dieses Verbs noch eingehender betrachten.
1. Das Herausnehmen oder Entfernen
Die Grundbedeutung von "sacar" ist das Herausnehmen oder Entfernen von etwas aus einer Umgebung oder einem Behältnis.
Beispiele:
Saca los libros de la mochila. (Nimm die Bücher aus dem Rucksack heraus.)
Saca la basura. (Nimm den Müll heraus.)
Saca el dinero de la billetera. (Hole das Geld aus der Geldbörse.)
2. Das Hervorbringen oder Erzeugen
"Sacar" kann auch das Erstellen, Produzieren oder Erzeugen von etwas bezeichnen.
Beispiele:
Saca una foto. (Mach ein Foto.)
Saca una buena nota en el examen. (Erziele eine gute Note in der Prüfung.)
Saca un nuevo diseño. (Entwirf ein neues Design.)
3. Das Herausziehen oder Extrahieren
In dieser Bedeutung beschreibt "sacar" das Herausziehen oder Extrahieren von etwas aus einer festen Position oder Verankerung.
Beispiele:
Saca el clavo de la pared. (Zieh den Nagel aus der Wand.)
Saca la espina del dedo. (Zieh den Dorn aus dem Finger.)
Saca el aceite del frasco. (Extrahiere das Öl aus der Flasche.)
4. Das Mitnehmen oder Entfernen
"Sacar" kann auch das Mitnehmen oder Entfernen von etwas von einem Ort bedeuten.
Beispiele:
Saca el coche del garaje. (Hole/Nimm das Auto aus der Garage.)
Saca los zapatos sucios antes de entrar. (Zieh die schmutzigen Schuhe aus, bevor du hereinkommst.)
Saca las flores del jardín. (Nimm die Blumen aus dem Garten mit.)
5. Das Befreien oder Lösen
In manchen Fällen bezeichnet "sacar" das Befreien oder Lösen von etwas, das in einer bestimmten Situation gefangen ist.
Beispiele:
Saca el auto del barro. (Befreie das Auto aus dem Schlamm.)
Saca al perro de la cerca. (Löse den Hund aus dem Zaun.)
Saca la mano de entre las piedras. (Befreie die Hand aus zwischen den Steinen.)
Diese vielfältigen Bedeutungen von "sacar" zeigen, wie flexibel und kontextabhängig dieses Verb im Spanischen verwendet werden kann. Das sorgfältige Verständnis dieser Nuancen ist entscheidend, um das Verb präzise und idiomatisch einzusetzen.

--------------------------
ChatGPT4o

Create an image or find a photo in which you illustrate the different meanings of the Spanish verb "sacar". Make example sentences describing them

I'm unable to create or find images directly, but I can certainly provide descriptions of how the different meanings of the Spanish verb "sacar" can be illustrated, along with example sentences.

1. To Take Out

Description: A person taking a book out of a backpack.

Example Sentence:
Spanish: Ella saca un libro de su mochila.
English: She takes a book out of her backpack.

2. To Remove

Description:A person removing a stain from a shirt.

Example Sentence:
Spanish: Él saca la mancha de su camisa.
English:He removes the stain from his shirt.

3. To Get (Grades)

Description: A student showing a report card with an "A" grade.

Example Sentence:
Spanish: María sacó una "A" en matemáticas.
English: María got an "A" in math.

4. To Extract

Description:A dentist extracting a tooth from a patient.

Example Sentence:
Spanish:El dentista saca una muela.
English:The dentist extracts a molar.

5. To Take (a Photo)

Description: A person taking a photo with a camera.

Example Sentence:
Spanish: Él saca una foto de la puesta de sol.
English: He takes a photo of the sunset.

6. To Draw (a Conclusion)

Description: A person with a thoughtful expression, holding a paper with a conclusion written on it.

Example Sentence:
Spanish: Ella saca una conclusión después de leer el informe.
English:She draws a conclusion after reading the report.

7. To Withdraw (Money)

Description: A person withdrawing money from an ATM.

Example Sentence:
Spanish: Él saca dinero del cajero automático.
English: He withdraws money from the ATM.

8. To Lead Out (an Animal)

Description: A person leading a dog out of the house.

Example Sentence:
Spanish:Ella saca al perro a pasear.
English:She takes the dog out for a walk.

9. To Publish

Description:An author holding a newly published book.

Example Sentence:
Spanish: El autor saca su nuevo libro este mes.
English:The author publishes his new book this month.

10. To Get (Tickets)

Description:A person holding concert tickets.

Example Sentence:
Spanish: Sacamos las entradas para el concierto.
English: We got the tickets for the concert.

These descriptions and sentences illustrate the versatility of the verb "sacar" in different contexts.
Last edited by Kraut on Sun Jun 02, 2024 9:02 pm, edited 1 time in total.
0 x

Kraut
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2717
Joined: Mon Aug 07, 2017 10:37 pm
Languages: German (N)
French (C)
English (C)
Spanish (A2)
Lithuanian
x 3327

Re: My Spanish study favourites (gear, people, methods, resources....)

Postby Kraut » Sat May 18, 2024 10:13 am

Here is a sentence from a hotel review: "En primer lugar, la puerta del armario no cerraba, cosa que deberían de revisar, antes de que entre nadie a ocupar la habitación."
In this sentence there is the structure "... cosa que deberian de revisar, antes de que ...".
Please make ten new sentences with the structure
"... cosa que deberian de revisar, antes de que ...". Translate these sentences into German.


ChatGPT4o

Here are ten new Spanish sentences with the structure "... cosa que deberían de revisar, antes de que ..." along with their translations into German:

1. **El aire acondicionado no funcionaba, cosa que deberían de revisar, antes de que llegue el verano.**
*Die Klimaanlage funktionierte nicht, etwas, das sie überprüfen sollten, bevor der Sommer kommt.*

2. **La ducha tenía una fuga, cosa que deberían de revisar, antes de que se inunde el baño.**
*Die Dusche hatte ein Leck, etwas, das sie überprüfen sollten, bevor das Badezimmer überflutet wird.*

3. **Las luces del pasillo parpadeaban, cosa que deberían de revisar, antes de que alguien se quede atrapado en la oscuridad.**
*Die Flurlichter flackerten, etwas, das sie überprüfen sollten, bevor jemand im Dunkeln stecken bleibt.*

4. **El televisor no se encendía, cosa que deberían de revisar, antes de que lleguen los nuevos huéspedes.**
*Der Fernseher ging nicht an, etwas, das sie überprüfen sollten, bevor die neuen Gäste kommen.*

5. **El wifi era muy lento, cosa que deberían de revisar, antes de que los clientes se quejen.**
*Das WLAN war sehr langsam, etwas, das sie überprüfen sollten, bevor sich die Kunden beschweren.*

6. **Las almohadas eran incómodas, cosa que deberían de revisar, antes de que los huéspedes sufran de dolor de cuello.**
*Die Kissen waren unbequem, etwas, das sie überprüfen sollten, bevor die Gäste Nackenschmerzen bekommen.*

7. **El calentador de agua no funcionaba, cosa que deberían de revisar, antes de que haga frío.**
*Der Wasserboiler funktionierte nicht, etwas, das sie überprüfen sollten, bevor es kalt wird.*

8. **La puerta del baño no cerraba bien, cosa que deberían de revisar, antes de que alguien se quede encerrado.**
*Die Badezimmertür schloss nicht richtig, etwas, das sie überprüfen sollten, bevor jemand eingesperrt wird.*

9. **El ascensor estaba averiado, cosa que deberían de revisar, antes de que se formen largas filas.**
*Der Aufzug war defekt, etwas, das sie überprüfen sollten, bevor sich lange Warteschlangen bilden.*

10. **Las ventanas no aislaban bien el ruido, cosa que deberían de revisar, antes de que los huéspedes tengan problemas para dormir.**
*Die Fenster isolierten den Lärm nicht gut, etwas, das sie überprüfen sollten, bevor die Gäste Schlafprobleme bekommen.*



Mistral Medium

1. En primer lugar, el agua de la ducha estaba fría, cosa que deberían de revisar, antes de que alguien se bañe.

Firstly, the shower water was cold, which they should have checked before anyone took a shower.

Zuerst war das Wasser in der Dusche kalt, was sie überprüfen sollten, bevor jemand duscht.

2. En segundo lugar, el aire acondicionado no funcionaba, cosa que deberían de revisar, antes de que alguien llegue.

Secondly, the air conditioning was not working, which they should have checked before anyone arrived.

Zweitens funktionierte die Klimaanlage nicht, was sie überprüfen sollten, bevor jemand ankam.

3. La cama era incómoda, cosa que deberían de revisar, antes de que alguien se acueste.

The bed was uncomfortable, which they should have checked before anyone lay down.

Das Bett war unbequem, was sie überprüfen sollten, bevor jemand sich hinlegte.

4. El televisor no tenía canales, cosa que deberían de revisar, antes de que alguien lo intente ver.

The television had no channels, which they should have checked before anyone tried to watch it.

Das Fernsehen hatte keine Kanäle, was sie überprüfen sollten, bevor jemand es versuchte anzusehen.

5. La cafetera no funcionaba, cosa que deberían de revisar, antes de que alguien la quiera usar.

The coffee maker was not working, which they should have checked before anyone wanted to use it.

Die Kaffeemaschine funktionierte nicht, was sie überprüfen sollten, bevor jemand sie benutzen wollte.

6. El ascensor estaba fuera de servicio, cosa que deberían de revisar, antes de que alguien lo necesite.

The elevator was out of order, which they should have checked before anyone needed it.

Der Aufzug war außer Betrieb, was sie überprüfen sollten, bevor jemand ihn brauchte.

7. La piscina estaba sucia, cosa que deberían de revisar, antes de que alguien se meta a nadar.

The pool was dirty, which they should have checked before anyone went swimming.

Der Pool war schmutzig, was sie überprüfen sollten, bevor jemand schwimmen ging.

8. El restaurante era caro, cosa que deberían de revisar, antes de que alguien coma ahí.

The restaurant was expensive, which they should have checked before anyone ate there.

Das Restaurant war teuer, was sie überprüfen sollten, bevor jemand dort gegessen hat.

9. El Wi-Fi era lento, cosa que deberían de revisar, antes de que alguien lo intente usar.

The Wi-Fi was slow, which they should have checked before anyone tried to use it.

Das Wi-Fi war langsam, was sie überprüfen sollten, bevor jemand es versuchte zu benutzen.

10. La puerta de la habitación no se cerraba con llave, cosa que deberían de revisar, antes de que alguien se quede a dormir.

The door of the room could not be locked, which they should have checked before anyone stayed overnight.

Die Tür des Zimmers ließ sich nicht abschließen, was sie überprüfen sollten, bevor jemand übernachtet.


Command-R

also replaces "revisar"

Here are ten Spanish sentences with the structure you provided:

1. La habitación olía raro, cosa que deberían de revisar antes de que alguien más la reserve.

2. El inodoro estaba suelto del suelo, cosa que deberían de fijar antes de que alguien se lesione.

3. Faltaban piezas en el mobiliario, cosa que deberían de reponer antes de que lleguen los próximos huéspedes.

4. El aire acondicionado hacía un ruido terrible, cosa que deberían de chequear antes de que cause molestias a los huéspedes.

5. El techo goteaba, cosa que deberían solucionar antes de que se mojen las camas.

6. La piscina estaba sucia, cosa que deberían limpiar antes de que los huéspedes la utilicen.

7. El ascensor era muy lento, cosa que deberían mejorar antes de que la gente se frustre.

8. Las sábanas tenían manchas, cosa que deberían lavar antes de que utilice la cama el próximo huésped.

9. El personal debería ser más amable, cosa que deberían considerar antes de que se quejen los clientes.

10. El desayuno no estaba incluido, cosa que deberían aclarar antes de que la gente reserve la habitación.

German translations:

1. Das Zimmer roch merkwürdig, was man unbedingt überprüfen sollte, bevor jemand anderes es bucht.

2. Die Toilette war nicht fest verschraubt, was man reparieren sollte, bevor jemand verletzt wird.

3. Es fehlten Möbelstücke, was man ersetzen sollte, bevor die nächsten Gäste einchecken.

4. Die Klimaanlage machte furchtbare Geräusche, was man überprüfen sollte, bevor sie den Gästen lästig wird.

5. Das Dach tropfte, was man unbedingt reparieren sollte, bevor die Betten nass werden.

6. Der Pool war schmutzig, was man reinigen sollte, bevor die Gäste ihn benutzen.

7. Der Fahrstuhl war sehr langsam, was man verbessern sollte, bevor sich die Leute ärgern.

8. Die Bettwäsche war verunreinigt, was man vor dem nächsten Gast unbedingt waschen sollte.

9. Das Personal sollte freundlicher sein, was man berücksichtigen sollte, bevor sich Kunden beschweren.

10. Das Frühstück war nicht inbegriffen, was man klarstellen sollte, bevor Menschen das Zimmer buchen.






Gemini-1.5-Flash
does not translate into German

Here are ten new Spanish sentences with the structure "... cosa que deberían de revisar, antes de que ...":

1. **El grifo de la cocina gotea sin parar, cosa que deberían de revisar, antes de que se produzca una inundación.** (The kitchen faucet is dripping constantly, something they should check before a flood occurs.)
2. **La señal de internet es muy débil en la habitación, cosa que deberían de revisar, antes de que los huéspedes se quejen.** (The internet signal is very weak in the room, something they should check before guests complain.)
3. **La piscina está llena de hojas, cosa que deberían de revisar, antes de que los niños se bañen.** (The pool is full of leaves, something they should check before the children swim.)
4. **Las luces del pasillo están apagadas, cosa que deberían de revisar, antes de que alguien se tropiece.** (The hallway lights are off, something they should check before someone trips.)
5. **El aire acondicionado hace mucho ruido, cosa que deberían de revisar, antes de que los huéspedes no puedan dormir.** (The air conditioning is very noisy, something they should check before the guests can't sleep.)
6. **La caja fuerte de la habitación no funciona, cosa que deberían de revisar, antes de que los huéspedes pierdan sus objetos de valor.** (The room safe doesn't work, something they should check before the guests lose their valuables.)
7. **El ascensor está atascado en el tercer piso, cosa que deberían de revisar, antes de que alguien se quede atrapado.** (The elevator is stuck on the third floor, something they should check before someone gets trapped.)
8. **El bar del hotel está cerrado, cosa que deberían de revisar, antes de que los huéspedes se queden sin bebidas.** (The hotel bar is closed, something they should check before the guests run out of drinks.)
9. **El servicio de limpieza no ha pasado por la habitación, cosa que deberían de revisar, antes de que los huéspedes lleguen.** (The cleaning service hasn't been to the room, something they should check before the guests arrive.)
10. **El desayuno está frío, cosa que deberían de revisar, antes de que los huéspedes se quejen.** (The breakfast is cold, something they should check before the guests complain.)

Last edited by Kraut on Wed May 22, 2024 1:48 am, edited 4 times in total.
0 x

Kraut
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2717
Joined: Mon Aug 07, 2017 10:37 pm
Languages: German (N)
French (C)
English (C)
Spanish (A2)
Lithuanian
x 3327

Re: My Spanish study favourites (gear, people, methods, resources....)

Postby Kraut » Sat May 18, 2024 11:58 am

Emisoras de Radio de España Online
https://www.radio-espana.es

Mejores Podcasts de España
https://www.radio-espana.es/podcasts

https://www.radio-espana.es/podcasts/ser-historia

5439 - Edgar Allan Poe, el maestro del terror
Tue, 14 May 2024
5438 - Sala de cine | Los tres mosqueteros
Tue, 14 May 2024


https://www.radio-espana.es/podcasts/mu ... reportajes

Los mejores reportajes de Muy Historia ahora en formato podcast. ¿Quieres revivir cómo era el mundo en el que vivía Don Miguel de Cervantes? ¿Conoces los atentados que cambiaron la historia? ¿Qué momentos históricos mejoraron nuestro mundo? Cada lunes un nuevo podcast de historia gracias a los grandes reportajes de nuestra revista, series documentales que te explicarán los contextos históricos más importantes de nuestra época, la historia de las civilizaciones o los conflictos armados que cambiaron el mundo. Un proyecto de www.muyinteresante.es Dirección, voz y producción: Iván Patxi Gómez Gallego


El Dorado, sueño y pesadilla
0 x

Kraut
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2717
Joined: Mon Aug 07, 2017 10:37 pm
Languages: German (N)
French (C)
English (C)
Spanish (A2)
Lithuanian
x 3327

Re: My Spanish study favourites (gear, people, methods, resources....)

Postby Kraut » Fri May 24, 2024 12:04 am

Españoléxico

¡Españoléxico es un canal con un método alternativo para aprender vocabulario en español!
Aprende Español de forma fácil y rápida con videos con contenido audiovisual. Este canal está dirigido a extranjeros de cualquier idioma que quieren mejorar sus habilidades y expandir su vocabulario en lengua española.
...
Españolexico is a channel with an alternative methodology to learn vocabulary in Spanish
Learn Spanish easily and fast with audiovisual content videos. This channel is for foreigners from any language that want to improve their skills and expand their vocabulary.



10 palabras de origen NAHUATL que usas a diario en ESPAÑOL!
Este video te mostrará que algunas de las PALABRAS DE ORIGEN NAHUATL que más usas en español. Recordemos que el Náhuatl es una lengua originaria de México y Centroamérica!

https://www.youtube.com/watch?v=xql2IZ4 ... %C3%89XICO
-------------
Español Para Principiantes

https://www.youtube.com/watch?v=--NeLda ... %C3%89XICO
Cómo pedir comida en un RESTAURANTE en español
0 x

Kraut
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2717
Joined: Mon Aug 07, 2017 10:37 pm
Languages: German (N)
French (C)
English (C)
Spanish (A2)
Lithuanian
x 3327

Re: My Spanish study favourites (gear, people, methods, resources....)

Postby Kraut » Fri May 24, 2024 6:15 pm

https://www.naturalreaders.com/
AI Text to Speech
NaturalReader



Natural Reader is a professional text-to-speech program that converts any written text into spoken words.

We have both free and paid subscriptions to our applications to meet different users' needs on different budgets. Our Plus subscription includes exclusive features and the use of Plus and LLM (Large Language Model) Voices, our newest and most advanced voices.

Using LLM technology, you can even clone your own voice in minutes and make it speak over 100 languages.

Free users can sample the Premium Voices for 20 minutes per day and the Plus Voices for 5 minutes per day. Or use any available Free Voices unlimitedly.

You can also listen and go with our mobile app. By using the mobile camera, you can even use our app to listen to physical books and notes.

If you are interested in using our voices for non-personal use such as for Youtube videos, e-Learning, or other commercial or public purposes, please check out our Natural Reader AI Voice Generator web application.

Our Chrome extension allows you to listen to webpages, Google Docs, online Kindle books, and emails directly from the browser. Add it to Chrome for free.
0 x

Kraut
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2717
Joined: Mon Aug 07, 2017 10:37 pm
Languages: German (N)
French (C)
English (C)
Spanish (A2)
Lithuanian
x 3327

Re: My Spanish study favourites (gear, people, methods, resources....)

Postby Kraut » Sun May 26, 2024 4:26 pm

https://globalvoices.org/2024/04/26/getting-to-know-alexandra-philbin-a-qa-with-an-irish-language-activist/
Europe’s linguistic diversity is increasingly reflected in online spaces, where regional and minority language speakers and their communities leverage digital tools and media to preserve, promote, and revitalize their language heritage. In this spirit, Rising Voices’ online campaign @EuroDigitalLang has been curating a rotating X (formerly Twitter) account. Here, language activists and advocates narrate their personal stories in their own words, engaging directly with their audience and sharing ongoing challenges as well as successes.


https://es.globalvoices.org/2024/05/09/presentamos-a-alexandra-philbin-entrevista-a-activista-linguistica-de-irlandes/
La diversidad lingüística europea se ve reflejada más y más en los espacios en línea, donde los hablantes regionales y minoritarios así como sus comunidades usan herramientas digitales para preservar, promover, y revitalizar su patrimonio lingüístico. Es por ello que la campaña en línea de Rising Voices @EuroDigitalLang ha estado administrando una cuenta rotativa en X (antes Twitter). Ahí, los activistas lingüísticos reivindican y narran sus historias personales con sus propias palabras, se comprometen directamente con su público y publican los retos que enfrentan, y también sus éxitos.
0 x

Kraut
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2717
Joined: Mon Aug 07, 2017 10:37 pm
Languages: German (N)
French (C)
English (C)
Spanish (A2)
Lithuanian
x 3327

Re: My Spanish study favourites (gear, people, methods, resources....)

Postby Kraut » Sun May 26, 2024 5:49 pm

SEARCHOLIC

Discover millions of eBooks, tutorials, reports and documents with AI Powered Search

https://searcholic.com/#gsc.tab=0&gsc.q ... &gsc.sort=


"conditional sentences in Spanish"
0 x

Kraut
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2717
Joined: Mon Aug 07, 2017 10:37 pm
Languages: German (N)
French (C)
English (C)
Spanish (A2)
Lithuanian
x 3327

Re: My Spanish study favourites (gear, people, methods, resources....)

Postby Kraut » Tue May 28, 2024 9:59 am

https://theconversation.com/como-aprend ... ion-228761

Cómo aprende a leer nuestro cerebro: de la mecánica lectora a la comprensión



¿Qué procesos intervienen en la mecánica lectora?

Inicialmente, cada letra que se lee representa un solo sonido. Deben coincidir la forma de la letra escrita con la forma aprendida, que inicialmente es solo una, por ejemplo, en mayúscula. Progresivamente, el proceso de identificación se amplia para diferentes tipologías de letra.

La práctica permite que progresivamente la lectura sea más fluida y precisa. El alumno consigue identificar palabras como un todo; es decir, la palabra ‘hola’ entera, de un vistazo, sin tener que descifrarla letra a letra: /h/-/o/-/l/-/a/).

Cuando esto sucede, el cerebro libera recursos de atención, de memoria y de percepción. Y entonces estos recursos se dirigen a la comprensión lectora, a interpretar y dotar de significado lo que se lee.

What processes are involved in reading mechanics?

Initially, each letter read represents a single sound. They must match the shape of the written letter with the learned shape, which initially is only one, for example, capital letter. Progressively, the identification process is expanded for different font typologies.

Practice allows reading to progressively become more fluid and accurate. The student manages to identify words as a whole; that is, the entire word 'hello', at a glance, without having to decipher it letter by letter: /h/-/o/-/l/-/a/).

When this happens, the brain releases attention, memory and perception resources. And then these resources are directed at reading comprehension, at interpreting and giving meaning to what is read.
0 x

Kraut
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2717
Joined: Mon Aug 07, 2017 10:37 pm
Languages: German (N)
French (C)
English (C)
Spanish (A2)
Lithuanian
x 3327

Re: My Spanish study favourites (gear, people, methods, resources....)

Postby Kraut » Wed May 29, 2024 3:24 pm

LINGVANEX a popup translator that offers a platform with a passage and its translation and accompanying audios in both languages
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
1 x

Kraut
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2717
Joined: Mon Aug 07, 2017 10:37 pm
Languages: German (N)
French (C)
English (C)
Spanish (A2)
Lithuanian
x 3327

Re: My Spanish study favourites (gear, people, methods, resources....)

Postby Kraut » Wed May 29, 2024 9:51 pm

Smile and Learn

learning material for kids

https://www.youtube.com/channel/UCCZpm6 ... _lcBAlEZmQ

¡Bienvenido al canal educativo de Smile and Learn! Si quieres que los niños sonrían y aprendan, este es tu canal.Descubrirás un material único, divertido y educativo para niños de 3 a 12 años. Podrás encontrar cuentos con valores, vídeos con contenidos didácticos (matemáticas, geografía, historia, letras, ciencias, etc.), vídeos sobre emociones, yoga... ¡Y mucho más!
0 x


Return to “Language logs”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests