Rdearman 2016-22 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다 (Sometimes even monkeys fall from trees)

Continue or start your personal language log here, including logs for challenge participants
DaveAgain
Brown Belt
Posts: 1413
Joined: Mon Aug 27, 2018 11:26 am
Languages: English (native), French & German (learning).
x 2781

Re: Rdearman 2016-22 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다 (Sometimes even monkeys fall from trees)

Postby DaveAgain » Sun May 29, 2022 6:17 am

rdearman wrote: I've also started to watch one drama with no subtitles. This is untenable, so I need to stop. I need to find some short dialogue I can transcribe and then check the transcription. I'm sure there is a website, iguanamon linked to, so I'm going to find that and try to just transcribe some 2 minute newscaster speaking.
In Katie Harris' PGathering talk she mentioned two websites, "viki" and "fluentu".
0 x

User avatar
rdearman
Site Admin
Posts: 6359
Joined: Thu May 14, 2015 4:18 pm
Location: United Kingdom
Languages: English (N)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1836
x 18999
Contact:

Re: Rdearman 2016-22 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다 (Sometimes even monkeys fall from trees)

Postby rdearman » Sun May 29, 2022 12:37 pm

DaveAgain wrote:
rdearman wrote: I've also started to watch one drama with no subtitles. This is untenable, so I need to stop. I need to find some short dialogue I can transcribe and then check the transcription. I'm sure there is a website, iguanamon linked to, so I'm going to find that and try to just transcribe some 2 minute newscaster speaking.
In Katie Harris' PGathering talk she mentioned two websites, "viki" and "fluentu".

I watch viki all the time and I've used "learn mode". I was looking for the news site iguanamon mentioned, which I think is a Japanese news broadcaster, but they have the news in both Korean and English with transcripts in both languages. (They also do Japanese, Spanish, etc.)

I have been looking at SBS Korea, https://news.sbs.co.kr who have transcripts of the articles in Korean, but I really wanted something with a sort of parallel text type of thing. The reason I want this isn't to have dual subtitles. What I want to do is have a very short segment which I listen to and write down what I think they are saying, and match it against what they actually said. The English transcriptions would let me understand what I heard.

At the moment I list and understand nothing. So the objective is to listen and get the word boundaries, etc. Then look up the meaning.
6 x
: 0 / 17 17 Italian Paperbacks Read: 3725 pages

My YouTube Channel
The Autodidactic Podcast
The Lollygagging Podcast

I often post on this forum using mobile devices, so please excuse short messages and typos.

Beli Tsar
Green Belt
Posts: 344
Joined: Mon Oct 22, 2018 3:59 pm
Languages: English (N), Ancient Greek (intermediate reading), Latin (Beginner) Farsi (Beginner), Biblical Hebrew (Beginner)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=9548
x 1117

Re: Rdearman 2016-22 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다 (Sometimes even monkeys fall from trees)

Postby Beli Tsar » Sun May 29, 2022 7:25 pm

rdearman wrote: I was looking for the news site iguanamon mentioned, which I think is a Japanese news broadcaster, but they have the news in both Korean and English with transcripts in both languages. (They also do Japanese, Spanish, etc.)


Sounds like NHK. It is a very useful site.
2 x
: 0 / 50 1/2 Super Challenge - Latin Reading
: 0 / 50 1/2 Super Challenge - Latin 'Films'

alaart
Green Belt
Posts: 263
Joined: Sat Aug 03, 2019 6:58 am
Location: Leipzig
Languages: DE (N), EN
B1: NL, JP, PT (BR), ZH
A1: ES, KR
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... hp?t=10867
x 765

Re: Rdearman 2016-22 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다 (Sometimes even monkeys fall from trees)

Postby alaart » Sun May 29, 2022 8:18 pm

Good to see you are still studying Korean even after your trip.

I read that you are doing language exchanges but have trouble starting to speak. It really is very difficult - especially in Korean. Since you have more than one exchange partner, I would recommend the following trick:

1) Use a very simple story from your real life (the real life connection helps with memorization): This week I went to the bakery. I bought bread for my friends, and we ate it together. Or: I went to the park and saw a women with a dog. This reminded me of a dog my cousin once had. - something like this or even simpler.

2) Prepare maybe a bit of vocabulary, the nouns and so on. But I often skip this step.
3) Tell your language exchange partner your story in English. Ask him to tell you how to say the first sentence in Korean, or all the parts you don't know in Korean. Then ask him to write it down, try to tell it yourself and let him understand you. Then the next sentence until the story is complete.

4) Record the audio of your friend speaking the sentence (I use audacity for a skype call, or in real life I ask people to speak into my phone), ask him to speak slowly if needed.

5) After the language exchange add all the unknown words from your short story into Anki (with Audio, I use forvo to get the words), but also add the whole sentence with the audio from your first language exchange partner.

6) Drill speaking by repeating the Anki vocabulary and sentence / story.

---

Now simple tell the same story - now in Korean - the second language exchange partner, and maybe the third one too. (repetition, memorization, practice of speaking etc.)

Each time you do this your weekly stories get longer and richer in vocabulary and because you tell it several times you practice how to say it along with the grammar and the vocabulary.

This works for me and after a couple of months I overcome the speaking barrier and I can speak somewhat, and for the words I don't know, I get help and I manage to tell my story in one way or another.

Or maybe you find something else that works for you, that is just my way of overcoming this barrier.
7 x
My music and compositions
: 1 / 50 1/2 Super Challenge Korean Films
: 0 / 50 1/2 Super Challenge Japanese Films
: 0 / 50 1/2 Super Challenge Japanese Books

User avatar
rdearman
Site Admin
Posts: 6359
Joined: Thu May 14, 2015 4:18 pm
Location: United Kingdom
Languages: English (N)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1836
x 18999
Contact:

Re: Rdearman 2016-22 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다 (Sometimes even monkeys fall from trees)

Postby rdearman » Sun Jun 12, 2022 1:39 pm

Mandarin
I'm probably going to remove Mandarin again, I'm not really doing anything and my friend disappeared again.

Korean
So.... since the last update, I've had one more lesson in Korean. This time we went off-piste and off the lesson plan. This is because the week before, my teacher had taught me the conjugation for being very formal. Like speaking to the president or a stranger's grandmother. Anyway, this prompted me to sort out my notes. Twice now, I have collated all my notes and verbs on handwritten pages. I didn't have enough blank space on the papers to include another column for formal conjugations, so I decided to put them all in a spreadsheet.

I have installed a Korean keyboard for my Linux machine, so it was a simple operation to open a spreadsheet and type in the infinitives, then present tense, then past tense and the new formal tense. I've been given ~60 verbs so far, but on my handwritten notes I'd only spent time conjugating about half. Basically, when I figured I had got the gist of it, I stopped. In the spreadsheet, I decided I would do all the verbs regardless. I would also be able to add more tenses like past progressive, etc. easily.

Flash forward to last week's lesson and just before we started speaking on Skype, I asked my teacher if we could quickly run through the spreadsheet to make sure they were right. (If you guessed that they were not all right, then you are correct.) I had about 30 errors out of the 240 cells. Some were straightforward typos, since I'm doing a lot of "hunt and peck" typing with the Korean keyboard. I'm a touch typist on an English keyboard. Other errors were more basic and showed that I had misunderstood some lessons from way back when I started. So it was an excellent reminder and review of things I should have known.

My teacher is really cool, and he is so driven to help people learn Korean, we actually went an hour over my allotted hour of class so that he could explain everything I'd got wrong. He also gave me a homework assignment to "Think of a question!" since it is much easier for him to explain things in detail which I don't understand than it is for him to try and figure out what I don't understand. This homework assignment seems simple, but there is a clause at the end of it. Which was using the verbs and the words you already know, make simple sentences and find a question. He isn't going to look at my sentences, I can check really simple ones with Google Translate. But the point is to try and identify gaps.

I have also started to read 조지의 놀라운 마법의 약 / 로알드 달 (George's Marvellous Medicine - by Roald Dahl). I bought the Kindle version in English, so I could read it and know what was going on, and I've started intensive reading. This was one of the books which I'd picked up in my travels in Korea. It is one of the simpler books which I have.

I did manage one Korean language exchange and reviewed some of the stuff I've been learning and getting help with pronunciation.

Italian
I had to cancel my LE with my Italian friend, who has now gone off to Italy for 2 weeks, so probably not going to do any Italian speaking for a little while. I'm still trying to read a page or two a week of the Italian books I have. I might switch out the book I'm reading for something less... large.

French
My French friend had to cancel on me because her daughter came to visit. So probably not going to be doing my French. Although oddly I did watch a French film on Netflix today and I have been watching a lot of the travel programs in French on YouTube. I suppose when I don't "have to study French", I tend to do a lot more stuff in French. Go figure, huh?
9 x
: 0 / 17 17 Italian Paperbacks Read: 3725 pages

My YouTube Channel
The Autodidactic Podcast
The Lollygagging Podcast

I often post on this forum using mobile devices, so please excuse short messages and typos.

User avatar
rdearman
Site Admin
Posts: 6359
Joined: Thu May 14, 2015 4:18 pm
Location: United Kingdom
Languages: English (N)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1836
x 18999
Contact:

Re: Rdearman 2016-22 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다 (Sometimes even monkeys fall from trees)

Postby rdearman » Thu Jun 23, 2022 3:12 pm

Mandarin
My Chinese friend has popped back up again, and I've had a request from a lady in Taiwan for some language exchanges. So I dug out my easy reader (a modern rewrite of the secret garden) and I'm reviewing what I already did and hope to progress some with characters. I decided to set aside some time to play around with Mandarin. I still watch 1-2 YT videos in Mandarin every week anyway, just because there are a couple of vloggers I like to watch in Mandarin.

Korean
Speaking of vloggers, I've looked for some in Korean, but I'm slightly disappointed. They either don't speak (which is useless to me) or all they do is say a couple of sentences and then eat a shite ton of food. I'm still searching, but if anyone runs into a Korean vlogger who actually speaks through the entire video and does some interesting stuff I'd be interested. One of the channels I watch in Mandarin is actually a German guy who lives in China, Thomas阿福 and in Italian there is a great cooking show, cuoredicioccolato.it. I have some salami curing in my fridge based on his recipe. French I watch some travel shows Le Pays préféré des Français but Korean I can't seem to find anything interesting. I have some pretty eclectic interests, so normally it isn't difficult to find something to watch. (I've watched sailing videos in Icelandic).

This week had another lesson and it went well. More grammar points and the seasons. I need to memorise all the vocabulary I've already been given and try to work on the verb conjugations. To that end, I have turned to the Internet to generate 100 random sentences in English for me, which I'm translating into Korean. These sentences obviously contain vocabulary which I haven't seen. However, the exercise is useful. For example, one sentence is:
She opened the door. ( 그녀는 문에 열려었어요. )
I already knew the word "she", but not "door" and "open". However, easy to look up the noun door and the infinitive version of the verb "to open" and then I used the rules I know to create a past tense sentence. (I've checked it with Google, but awaiting the teacher to check it and others).

I am also planning on working on my "Islands". I've recently purchased Boris Shekhtman's "How to Improve Your Foreign Language Immediately, Fifth Edition". This is the third time I've bought this book. I stupidly loaned it out twice, and they have never returned. I'll not be loaning out this one. :evil: I did notice in this one there is a quote in the back of the book from our very own Anthony Lauder - PolyNot. :lol:

Other things I have on the go, watching Korean dramas with the wife, and I've been asked by my teacher to find a drama to watch myself with this sequence of events.
  1. Watch with no subtitles
  2. Watch with Korean subtitles
  3. Watch with English subtitles
  4. Watch with Korean subtitles
  5. Watch with no subtitles

We'll see how I get on with that! But I don't expect to understand much. However, the same exercise with Star Trek in French did help a lot with listening comprehension.

Italian
My LE partner is still in Italy, but I'm doing 1-2 pages a week in Italian of a book. I really need to ratchet this up a couple of notches. My daughters got me a trip to Milan as a Fathers Day present. So I'll be able to practice, but that is months away yet.

French
Last exchange was cancelled, but should be speaking tomorrow, so it is all good. French is technically parked anyway. Technically.
10 x
: 0 / 17 17 Italian Paperbacks Read: 3725 pages

My YouTube Channel
The Autodidactic Podcast
The Lollygagging Podcast

I often post on this forum using mobile devices, so please excuse short messages and typos.

User avatar
rdearman
Site Admin
Posts: 6359
Joined: Thu May 14, 2015 4:18 pm
Location: United Kingdom
Languages: English (N)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1836
x 18999
Contact:

Re: Rdearman 2016-22 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다 (Sometimes even monkeys fall from trees)

Postby rdearman » Fri Jun 24, 2022 10:44 am

<RANT>
I'm going to indulge myself in a little rant about YouTube. Once upon a time I accidentally subscribed and went a couple of months with no advertisements, it was bliss. Until I discovered how much they were taking out of my account, and I stopped that immediately. That was a couple of years ago, and I've been doing the "skip ads" thing for a while now. But I have noticed over the last 6 months that ads have become more frequent, and now they have the ones you can't skip.

This really p*&^s me off. Honestly, I watch a 7-minute video, there are two non-skipable ads before it starts, there are two skippable (if you're lucky) ones in the middle, and then they try to slip in 2 more at the end. So the time for advertisements is actual equal to or more than the actual video itself. If you're watching a 30-minute video, then you can fully expect to five pairs of advertisements in that time.

I'm not ranting about the YT content people, although they do have the option to stick in the non-skipable ads (because they get more money) but my real complaint is google.

In 2020 YouTube made $15 billion in ad business for Google. In one year, they made more than the GDP of countries like Jamaica or Botswana. But $15 billion isn't enough! So they have been driving ad revenue by forcing more ads and got $8.63 billion in revenue from YouTube ads in the fourth quarter of 2021 alone. So in 2021 they got almost $35 billion, which is the GDP of countries like Lebanon, Paraguay and Uganda. But not enough for those greedy "*&^£$ because in 2022 they have set targets to quadruple YouTube revenue using these new non-skipable ads to achieve the same GDP as Qatar or Hungary.

Personally, I'm getting sick of watching YouTube advertisements which are occasionally interrupted by some actual content.
</RANT>
I know adblock works on my computer, but watching on a TV app you have to watch the advertisements. I'm thinking about putting in a PiHole.

Note: I installed a Pi-Hole ad blocker, it doesn't work because google server the ads from the same server they serve the videos from, so if you block the ads you block the contents. Web-browsers are more clever than this, so looks like I'll have to watch everything on the PC. :ugeek:
10 x
: 0 / 17 17 Italian Paperbacks Read: 3725 pages

My YouTube Channel
The Autodidactic Podcast
The Lollygagging Podcast

I often post on this forum using mobile devices, so please excuse short messages and typos.

User avatar
cjareck
Brown Belt
Posts: 1028
Joined: Tue Apr 25, 2017 6:11 pm
Location: Poland
Languages: Polish (N) English, German, Russian(B1?) French (B1?), Hebrew(B1?), Arabic(A2?), Mandarin (HSK 2)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=8589
x 2756
Contact:

Re: Rdearman 2016-22 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다 (Sometimes even monkeys fall from trees)

Postby cjareck » Fri Jun 24, 2022 1:22 pm

I'm using Firefox + AdBlock both on my computers and Smartphone. It eliminates most of the advertisements. As a YouTube creator, I allow advertisements only at the beginning and the end. Not inside the movies!

Some youngsters in Poland managed to create content that gave them millions of subscribers and a lot of money. Too much money and too quickly gained. It is a problem since the most desirable content doesn't have anything wise or valuable, and because of that, they feed their subscribers - primarily kids - with worthless things.
2 x
Please feel free to correct me in any language


Listening: 1+ (83% content, 90% linguistic)
Reading: 1 (83% content, 90% linguistic)


MSA DLI : 26 / 141ESKK : 14 / 40


Mandarin Assimil : 51 / 105

User avatar
rdearman
Site Admin
Posts: 6359
Joined: Thu May 14, 2015 4:18 pm
Location: United Kingdom
Languages: English (N)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1836
x 18999
Contact:

Re: Rdearman 2016-22 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다 (Sometimes even monkeys fall from trees)

Postby rdearman » Fri Jun 24, 2022 3:20 pm

cjareck wrote:I'm using Firefox + AdBlock both on my computers and Smartphone. It eliminates most of the advertisements. As a YouTube creator, I allow advertisements only at the beginning and the end. Not inside the movies!

Some youngsters in Poland managed to create content that gave them millions of subscribers and a lot of money. Too much money and too quickly gained. It is a problem since the most desirable content doesn't have anything wise or valuable, and because of that, they feed their subscribers - primarily kids - with worthless things.

Yes, I use FF and AdBlock also, so it is never a problem when I watch on my computer. The problem is sometimes I just want to relax on the sofa and watch a YT video on my TV, and this is when it becomes a problem.
6 x
: 0 / 17 17 Italian Paperbacks Read: 3725 pages

My YouTube Channel
The Autodidactic Podcast
The Lollygagging Podcast

I often post on this forum using mobile devices, so please excuse short messages and typos.

User avatar
MorkTheFiddle
Black Belt - 1st Dan
Posts: 1714
Joined: Sat Jul 18, 2015 8:59 pm
Location: usa
Languages: English (N). Read (only) French and Spanish. Studying Ancient Greek, aiming for mastery by 2424. Studying a bit of Latin. Once studied Old Norse. Dabbled in Catalan, Provençal and Italian.
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 11#p133911
x 3637

Re: Rdearman 2016-22 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다 (Sometimes even monkeys fall from trees)

Postby MorkTheFiddle » Fri Jun 24, 2022 5:26 pm

rdearman wrote:<RANT>
I'm going to indulge myself in a little rant about YouTube.
Note: I installed a Pi-Hole ad blocker, it doesn't work because google server the ads from the same server they serve the videos from, so if you block the ads you block the contents. Web-browsers are more clever than this, so looks like I'll have to watch everything on the PC. :ugeek:
You're preaching to the choir, in my case, anyway. Correct me if I'm wrong, but can't you use a TV as your PC monitor? I do remember running PC sound through a stereo system, I think. Been awhile. ;)
1 x
Tu sabes cuando sales pero no sabes cuando regresas.


Return to “Language logs”

Who is online

Users browsing this forum: philomath and 2 guests