Serpent's cyclic log

Continue or start your personal language log here, including logs for challenge participants
User avatar
Serpent
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3629
Joined: Sat Jul 18, 2015 10:54 am
Location: Moskova
Languages: heritage
Russian (native); Belarusian, Polish

fluent or close: Finnish (certified C1), English; Portuguese, Spanish, German, Italian
learning: Croatian+, Ukrainian; Romanian, Galician; Danish, Swedish; Estonian
exploring: Latin, Karelian, Catalan, Dutch, Czech, Latvian
x 5000
Contact:

Re: Serpent's cyclic log

Postby Serpent » Thu Oct 28, 2021 9:24 am

Thanks! I feel like I'm still recovering. Been a week since my mum got her negative test (I haven't actually been tested, меня не посчитали :lol: )

BCMS question, how do you perceive the difference between sjetan and tužan?
I'm still reading Luka's biography and when describing what he felt when his first coach passed away a few years ago, he says "Bio sam više sjetan nego tužan". I have some intuitive understanding of these words but this made me wonder about the nuances.
4 x
LyricsTraining now has Finnish and Polish :)
Corrections welcome

User avatar
Radioclare
Black Belt - 1st Dan
Posts: 1740
Joined: Sat Jul 18, 2015 12:59 pm
Location: England
Languages: Speaks: English (N), Esperanto, German, Croatian
Learns: Russian
x 6656
Contact:

Re: Serpent's cyclic log

Postby Radioclare » Thu Oct 28, 2021 1:43 pm

I don't know for sure but I'd think of tužan as being really upset and sad, and sjetan as being a bit downcast; more in a nostalgic kind of way, like thinking back to the good times you had together and regretting that you won't be able to share them again.
0 x
Croatian SC books: 106 / 100 Croatian SC films: 170 / 100
Russian SC books: 139 / 100 Russian SC films: 120 / 100


Return to “Language logs”

Who is online

Users browsing this forum: dva_arla, koolawant, nooj, Xenops and 2 guests