God rest ye merry gentlemen: modern translation

General discussion about learning languages
DaveAgain
Black Belt - 1st Dan
Posts: 1980
Joined: Mon Aug 27, 2018 11:26 am
Languages: English (native), French & German (learning).
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... &start=200
x 4068

God rest ye merry gentlemen: modern translation

Postby DaveAgain » Wed Dec 12, 2018 11:19 am

"God rest ye, merry gentleman. Let nothing you dismay!" What does it mean?
This is a good one for a sub-editor to write about because the first thing to establish is where the comma goes in the first line. It is not where Dickens places it. In the 16th and 17th centuries, the period from which the carol is thought to date, the word ‘rest’ was a verb meaning ‘keep’ or ‘allow to continue’, and ‘merry’ had a wider sense of ‘contented’, ‘bountiful’ or ‘prosperous’.

Thus the first two lines could be paraphrased as: ‘May God allow you to remain contented, gentlemen/Let nothing dismay you’.

For this reason the often-used variation of ‘ye’ for ‘you’, presumably to make it sound authentically archaic, is incorrect. ‘Ye’ is for addressing someone directly, as in ‘Oh ye of little faith’. In the context here, the gentlemen are the object of the appeal to God and ‘you’ is grammatically correct.

https://www.conservativewoman.co.uk/hea ... gentlemen/
0 x

User avatar
Querneus
Blue Belt
Posts: 841
Joined: Thu Dec 01, 2016 5:28 am
Location: Vancouver, Canada
Languages: Speaks: Spanish (N), English
Studying: Latin, French, Mandarin
x 2286

Re: God rest ye merry gentlemen: modern translation

Postby Querneus » Wed Dec 12, 2018 1:01 pm

DaveAgain wrote:"God rest ye, merry gentleman. Let nothing you dismay!" What does it mean?

The article says it's written "God rest ye merry, gentlemen", with the comma after "merry", and "gentlemen" in the plural. Charles Dickens' mentioned use of "God bless you, merry gentlemen" is alleged to be a misinterpretation of the carol.

"God rest ye merry, gentlemen" means what you bolded in your quote. I don't mean to sound rude, I'm just a bit confused: it seems you solved your own question...?
0 x

User avatar
tarvos
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2889
Joined: Sun Jul 26, 2015 11:13 am
Location: The Lowlands
Languages: Native: NL, EN
Professional: ES, RU
Speak well: DE, FR, RO, EO, SV
Speak reasonably: IT, ZH, PT, NO, EL, CZ
Need improvement: PO, IS, HE, JP, KO, HU, FI
Passive: AF, DK, LAT
Dabbled in: BRT, ZH (SH), BG, EUS, ZH (CAN), and a whole lot more.
Language Log: http://how-to-learn-any-language.com/fo ... PN=1&TPN=1
x 6093
Contact:

Re: God rest ye merry gentlemen: modern translation

Postby tarvos » Wed Dec 12, 2018 1:02 pm

What it means is that it was said at a time when I wasn't around to hear it ;)
0 x
I hope your world is kind.

Is a girl.

User avatar
Serpent
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3657
Joined: Sat Jul 18, 2015 10:54 am
Location: Moskova
Languages: heritage
Russian (native); Belarusian, Polish

fluent or close: Finnish (certified C1), English; Portuguese, Spanish, German, Italian
learning: Croatian+, Ukrainian; Romanian, Galician; Danish, Swedish; Estonian
exploring: Latin, Karelian, Catalan, Dutch, Czech, Latvian
x 5181
Contact:

Re: God rest ye merry gentlemen: modern translation

Postby Serpent » Thu Dec 13, 2018 4:52 am

JK Rowling mentions "God rest ye, merry hippogriffs" :D
1 x
LyricsTraining now has Finnish and Polish :)
Corrections welcome


Return to “General Language Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: solfinker and 2 guests