cjareck wrote:My favourite Russian word (I will think about Hebrew and Arabic one later) is автоматчик which means infantryman with a submachine gun. In Russian - Polish military dictionary I found a translation to "Fizylier" (Fusilier), but that is also a name for line infantry from Napoleonic Wars.
Interesting...the Italian word for rifle is "fucile" and I think an infantryman in Italian is "fuciliere" which looks very similar to the Polish word.