IronMike wrote:Saim wrote:English is at its deadliest in Australia, the US and Canada...
To classify English as "deadly" is to devalue what it means to those folks who now have access to a vaster array of information sources. In some of those places, the option to listen to news from "Australia, the US and Canada," for instance, gives these folks another perspective than what they might get from their own media. That's a good thing. This is why I read and listen to news in English and Russian and Croatian and Esperanto. And I'm sure many here do the same with their languages.
I'm sure that the indigenous peoples of my country are so appreciative of the opportunity to use their English to 'get a different perspective' from their own media...oh wait,
what media? Apart from a handful of exceptions, Australian languages are moribund, minoritised with little or no media presence or extinct.
English
is deadly, lethal, toxic, mortiferous, pestilent, malignant. This is a perfectly valid description of the effect that English continues to have on my country's languages.
It is a plague that swept through Australia that was weaponised by the colonisers to breed their nativeness out of them, it is a language beamed into children's heads in missionaries and schools. You talk about languages being useful, and yet you don't address what I said before, that powerful languages make their own usefulness. When people have their lands stolen from them and are driven from their lands by war and ethnic cleansing and have their language forbidden from any political representation (if the people themselves are conceded any political rights at all), then you tell me how their languages have a fair chance to compete in the field of usefulness. English won in Australia because it
made itself useful and it made all the speakers of other languages dead, marginalised, poor or persecuted.
Maybe I wouldn't have so much problem with this if it actually had a positive effect. And yet if you look at the Aboriginal peoples of Australia now, they are systematically poorer, unhealthier, more uneducated, die sooner, have more serious mental health issues, their suicide rates are off the chart, domestic abuse, drug and alcohol abuse are extreme, they are incarcerated longer, harsher and more than other Australians...what benefits
exactly has English brought them?
Speakeasy wrote:“The Tower of Babel as told in Genesis 11:1-9 is an origin myth meant to explain why the world's peoples speak different languages. According to the story, a united humanity in the generations following the Great Flood, speaking a single language and migrating eastward, comes to the land of Shinar. There they agree to build a city and a tower tall enough to reach heaven. God, observing their city and tower, confounds their speech so that they can no longer understand each other, and scatters them around the world.” - Wikipedia
And, humanity’s response was ...
“A lingua franca, also known as a bridge language, common language, trade language or vehicular language, is a language or dialect systematically (as opposed to occasionally, or casually) used to make communication possible between people who do not share a native language or dialect, particularly when it is a third language that is distinct from both native languages. Lingua francas have developed around the world throughout human history, sometimes for commercial reasons (so-called "trade languages") but also for cultural, religious, diplomatic and administrative convenience, and as a means of exchanging information between scientists and other scholars of different nationalities. The term originates with one such language, Mediterranean Lingua Franca.” - Wikipedia
A Gumbaynggirr man told me this story about his region (Coff's Harbour) and Yuludarla, their ancestor. I found a version of it online:
This story shortened here was told by Harry Tiger Buchanan in Gumbaynggirr. It is similar to dreaming stories around Australia where the hero-ancestors shaped the land and gave each country its language.
A Goori on a hill once saw a stranger coming. He said: ‘Well! I’ve never seen anyone like that. He’s shining like the sun!’
That Goori skirted around, ran to the camp and told the others: ‘I’ve seen this awesome Goori – he looked like the rising sun.’
Several people asked ‘Where was he?’ ‘Near the sea’, the man replied. The people all went after him.
‘Let’s chase and catch him, the man like the sun!’ they cried.
But when they got near he formed a new river and made a canoe to cross it.
Some swam across to catch him but they couldn’t.
The man like the rising sun was the Father. He said:
‘Because they want to catch me I’ll mix up all their languages.
Those who have crossed the Richmond; you will talk in Bundjalung! ‘
But some of the people still followed him South. ‘Let’s chase and catch him, the man like the Sun!’ Again the Father formed a river and made a canoe to cross it.
Some swam across to catch him but they couldn’t. He said ‘Those who have crossed the Clarence, you will talk in Yaygirr!’
Some of the people still followed him south. That is why he made them all different. When he formed a new river, the mob that crossed over had to speak a new language.
So he gave the Gambalamam language to the upper Bellinger, Gumbaynggirr to the Nambucca and the Ngambaa language to those who crossed Warrell Creek. Finally he gave the Dhanggati language to the Macleay and those who crossed the river there.
That’s how the Father formed all our rivers and gave each country its language.
Yuludarla split up the peoples in order to throw them off the track, so kind of like the story of Babel, but the man who told me this story gave it a very positive spin. Each people were given a name, a land and a language to look after for perpetuity. He saw it less as a curse and more as a responsibility handed down.
National languages are the 19th century human invention to finally defeat Babel's curse, by placing uniformity and order on a threatening riotous, diversity of voices, but there is another option. And that is to be multilingual.
Prior to colonisation, Australian Aboriginal peoples were generally extremely multilingual. You can still see hints of this in the Aboriginal communities of the NT and the Central Desert, where people often speak 3, 4, 5 languages. But this was equally true of the coastal areas of Australia, by far the most populated parts, which unfortunately bore the brunt of the invasion.