Whose/who's and other homophones in English

General discussion about learning languages
User avatar
Serpent
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3657
Joined: Sat Jul 18, 2015 10:54 am
Location: Moskova
Languages: heritage
Russian (native); Belarusian, Polish

fluent or close: Finnish (certified C1), English; Portuguese, Spanish, German, Italian
learning: Croatian+, Ukrainian; Romanian, Galician; Danish, Swedish; Estonian
exploring: Latin, Karelian, Catalan, Dutch, Czech, Latvian
x 5181
Contact:

Whose/who's and other homophones in English

Postby Serpent » Fri Oct 20, 2017 12:02 pm

A Callidryas wrote:I'm not trying to be the grammar police here, but I love funny juxtapositions and this line in the original post struck me as funny given the context: "for someone who's native language does not have articles"

The line should read: for someone whose native language does not have articles.

"Who's" (who is) is the nominative case of the pronoun, while "whose" is the genitive case.

It's a mistake that native speakers make all the time, but I thought it was funny in a post asking why grammatical cases are considered so hard.

Well, in modern English it's simply a spelling convention. And one that's not very intuitive for native speakers.
3 x
LyricsTraining now has Finnish and Polish :)
Corrections welcome

User avatar
Josquin
Blue Belt
Posts: 646
Joined: Sat Jul 18, 2015 2:38 pm
Location: Germany
Languages: German (native); English (advanced fluency); French (basic fluency); Italian, Swedish, Russian, Irish (intermediate); Dutch, Icelandic, Japanese, Portuguese, Scottish Gaelic (beginner); Latin, Ancient Greek, Biblical Hebrew, Sanskrit (reading only)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=737
x 1764

Re: Grammatical Cases: Why are they considered so hard?

Postby Josquin » Fri Oct 20, 2017 12:14 pm

Serpent wrote:
A Callidryas wrote:I'm not trying to be the grammar police here, but I love funny juxtapositions and this line in the original post struck me as funny given the context: "for someone who's native language does not have articles"

The line should read: for someone whose native language does not have articles.

"Who's" (who is) is the nominative case of the pronoun, while "whose" is the genitive case.

It's a mistake that native speakers make all the time, but I thought it was funny in a post asking why grammatical cases are considered so hard.

Well, in modern English it's simply a spelling convention. And one that's not very intuitive for native speakers.

It's not really only a spelling convention. "Who's" is pronounced [hu:s], while "whose" is pronounced [hu:z]. The spelling reflects the pronunciation.
1 x
Oró, sé do bheatha abhaile! Anois ar theacht an tsamhraidh.

User avatar
Saim
Blue Belt
Posts: 680
Joined: Sun Nov 15, 2015 12:14 pm
Location: Rheinland
Languages: Native: English
Others: Catalan, Serbian, Spanish, Polish, Hungarian, Urdu, French etc.
Main focus: German
x 2334

Re: Grammatical Cases: Why are they considered so hard?

Postby Saim » Fri Oct 20, 2017 2:04 pm

Josquin wrote:It's not really only a spelling convention. "Who's" is pronounced [hu:s], while "whose" is pronounced [hu:z]. The spelling reflects the pronunciation.


Are you sure? They're both pronounced [hu:z] as far as I can tell. At least by me. :lol:
4 x
log

شجرِ ممنوع 152

User avatar
Josquin
Blue Belt
Posts: 646
Joined: Sat Jul 18, 2015 2:38 pm
Location: Germany
Languages: German (native); English (advanced fluency); French (basic fluency); Italian, Swedish, Russian, Irish (intermediate); Dutch, Icelandic, Japanese, Portuguese, Scottish Gaelic (beginner); Latin, Ancient Greek, Biblical Hebrew, Sanskrit (reading only)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=737
x 1764

Re: Grammatical Cases: Why are they considered so hard?

Postby Josquin » Fri Oct 20, 2017 2:39 pm

Saim wrote:
Josquin wrote:It's not really only a spelling convention. "Who's" is pronounced [hu:s], while "whose" is pronounced [hu:z]. The spelling reflects the pronunciation.


Are you sure? They're both pronounced [hu:z] as far as I can tell. At least by me. :lol:

Are you sure? I don't know about Australian English, but in Received Pronunciation, which is what I learned at school, the pronunciation should be [hu:s]. Maybe, it can be voiced before voiced consonants, but otherwise it should be unvoiced. Please correct me if I'm totally wrong on this.
0 x
Oró, sé do bheatha abhaile! Anois ar theacht an tsamhraidh.

User avatar
Saim
Blue Belt
Posts: 680
Joined: Sun Nov 15, 2015 12:14 pm
Location: Rheinland
Languages: Native: English
Others: Catalan, Serbian, Spanish, Polish, Hungarian, Urdu, French etc.
Main focus: German
x 2334

Re: Grammatical Cases: Why are they considered so hard?

Postby Saim » Fri Oct 20, 2017 2:43 pm

Josquin wrote:Are you sure? I don't know about Australian English, but in Received Pronunciation, which is what I learned at school, the pronunciation should be [hu:s]. Maybe, it can be voiced before voiced consonants, but otherwise it should be unvoiced. Please correct me if I'm totally wrong on this.


This is my pronunciation of who's in the house?, who's eaten an apple today?, whose apple is this?. Southeast Queensland.

https://vocaroo.com/i/s0hMiQbUlYKN
Last edited by Saim on Fri Oct 20, 2017 2:47 pm, edited 1 time in total.
2 x
log

شجرِ ممنوع 152

User avatar
Josquin
Blue Belt
Posts: 646
Joined: Sat Jul 18, 2015 2:38 pm
Location: Germany
Languages: German (native); English (advanced fluency); French (basic fluency); Italian, Swedish, Russian, Irish (intermediate); Dutch, Icelandic, Japanese, Portuguese, Scottish Gaelic (beginner); Latin, Ancient Greek, Biblical Hebrew, Sanskrit (reading only)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=737
x 1764

Re: Grammatical Cases: Why are they considered so hard?

Postby Josquin » Fri Oct 20, 2017 2:53 pm

Saim wrote:
Josquin wrote:Are you sure? I don't know about Australian English, but in Received Pronunciation, which is what I learned at school, the pronunciation should be [hu:s]. Maybe, it can be voiced before voiced consonants, but otherwise it should be unvoiced. Please correct me if I'm totally wrong on this.


This is my pronunciation of who's in the house?, who's eaten an apple today?, whose apple is this?. Southeast Queensland.

https://vocaroo.com/i/s0hMiQbUlYKN

Okay, you clearly pronounce it [hu:z]. But I'm still not quite sure whether or not the pronunciation of the s might depend on the surrounding sounds. On the other hand, maybe it's just interference from my native German devoicing of final consonants... :?
0 x
Oró, sé do bheatha abhaile! Anois ar theacht an tsamhraidh.

User avatar
tastyonions
Black Belt - 1st Dan
Posts: 1609
Joined: Sat Jul 18, 2015 5:39 pm
Location: Dallas, TX
Languages: EN (N), FR, ES, DE, IT, PT, NL, EL
x 3997

Re: Grammatical Cases: Why are they considered so hard?

Postby tastyonions » Fri Oct 20, 2017 6:09 pm

Saim wrote:
Josquin wrote:It's not really only a spelling convention. "Who's" is pronounced [hu:s], while "whose" is pronounced [hu:z]. The spelling reflects the pronunciation.


Are you sure? They're both pronounced [hu:z] as far as I can tell. At least by me. :lol:

Yeah, I definitely pronounce them both like that as well.
1 x

User avatar
Serpent
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3657
Joined: Sat Jul 18, 2015 10:54 am
Location: Moskova
Languages: heritage
Russian (native); Belarusian, Polish

fluent or close: Finnish (certified C1), English; Portuguese, Spanish, German, Italian
learning: Croatian+, Ukrainian; Romanian, Galician; Danish, Swedish; Estonian
exploring: Latin, Karelian, Catalan, Dutch, Czech, Latvian
x 5181
Contact:

Re: Grammatical Cases: Why are they considered so hard?

Postby Serpent » Fri Oct 20, 2017 7:12 pm

Josquin wrote:
Saim wrote:
Josquin wrote:It's not really only a spelling convention. "Who's" is pronounced [hu:s], while "whose" is pronounced [hu:z]. The spelling reflects the pronunciation.


Are you sure? They're both pronounced [hu:z] as far as I can tell. At least by me. :lol:

Are you sure? I don't know about Australian English, but in Received Pronunciation, which is what I learned at school, the pronunciation should be [hu:s]. Maybe, it can be voiced before voiced consonants, but otherwise it should be unvoiced. Please correct me if I'm totally wrong on this.

In my head they're pronounced differently too, just like there/their, but the difficulty many natives have indicates that to them there's no difference.
2 x
LyricsTraining now has Finnish and Polish :)
Corrections welcome

vonPeterhof
Blue Belt
Posts: 884
Joined: Sat Aug 08, 2015 1:55 am
Languages: Russian (N), English (C2), Japanese (~C1), German (~B2), Kazakh (~B1), Norwegian (~A2)
Studying: Kazakh, Mandarin, Coptic
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1237
x 2851
Contact:

Re: Grammatical Cases: Why are they considered so hard?

Postby vonPeterhof » Fri Oct 20, 2017 7:55 pm

Serpent wrote:
Josquin wrote:
Saim wrote:
Josquin wrote:It's not really only a spelling convention. "Who's" is pronounced [hu:s], while "whose" is pronounced [hu:z]. The spelling reflects the pronunciation.


Are you sure? They're both pronounced [hu:z] as far as I can tell. At least by me. :lol:

Are you sure? I don't know about Australian English, but in Received Pronunciation, which is what I learned at school, the pronunciation should be [hu:s]. Maybe, it can be voiced before voiced consonants, but otherwise it should be unvoiced. Please correct me if I'm totally wrong on this.

In my head they're pronounced differently too, just like there/their, but the difficulty many natives have indicates that to them there's no difference.

I distinctly remember having thought that "there", "their" and "they're" all have different pronunciations (and even getting annoyed at native speakers for "messing them up" :D ), but I'm pretty sure that "who's" and "whose" always sounded the same to me.
3 x

Speakeasy
x 7660

Re: Grammatical Cases: Why are they considered so hard?

Postby Speakeasy » Fri Oct 20, 2017 8:02 pm

Josquin wrote:
Serpent wrote: Well, in modern English it's simply a spelling convention. And one that's not very intuitive for native speakers.
It's not really only a spelling convention. "Who's" is pronounced [hu:s], while "whose" is pronounced [hu:z]. The spelling reflects the pronunciation.
As I am now seventy years of age, I can no longer say what "modern" English pronunciation is. Nevertheless, I still have vivid memories of how my parents, both of whom were raised in England, would bore into my pre-school, barely-receptive, and very confused little head their notions of proper pronunciation (all of my friends used to swear that my parents spoke with funny accents but, to me, they just sounded like mum and dad). Many of my parents' lessons were reinforced during my earliest years in Elementary School. Now then, ...

I do not recall anyone ever mentioning to me a difference in the pronunciation between "who's" and "whose" in what-I-would-call Standard English-Canadian (as I once knew it), not even my parents. However, I still remember being taught to emphasize the very slight differences in pronunciation of "their", "there", "there're", and "they're", a distinction that seems to no longer exist.
7 x


Return to “General Language Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot], Klara, NantokaHito and 2 guests