I was looking through podcasts from Portugal's Antena Um and came across this one (a short interview with an author about his book):
http://podcasts.rtp.pt/nas2.share/wavrs ... 121346.mp3
As soon as the author started replying in Spanish, I expected a Portuguese interpreter to start speaking over him. I was surprised (and delighted) when he simply continued in Spanish, then the interviewer asked him further questions in Portuguese, and so on.
Anyone else have good examples of this?
Interviews in two languages with no translation used?
- tastyonions
- Black Belt - 1st Dan
- Posts: 1609
- Joined: Sat Jul 18, 2015 5:39 pm
- Location: Dallas, TX
- Languages: EN (N), FR, ES, DE, IT, PT, NL, EL
- x 3996
- Serpent
- Black Belt - 3rd Dan
- Posts: 3657
- Joined: Sat Jul 18, 2015 10:54 am
- Location: Moskova
- Languages: heritage
Russian (native); Belarusian, Polish
fluent or close: Finnish (certified C1), English; Portuguese, Spanish, German, Italian
learning: Croatian+, Ukrainian; Romanian, Galician; Danish, Swedish; Estonian
exploring: Latin, Karelian, Catalan, Dutch, Czech, Latvian - x 5181
- Contact:
Re: Interviews in two languages with no translation used?
Happens a lot in football Spanish-speaking footballers in Portugal never bother to learn Portuguese, but they obviously have no problems giving interviews. If they stay long enough, eventually some Portuguese elements do appear in their speech though.
2 x
-
- Orange Belt
- Posts: 239
- Joined: Sun Oct 04, 2015 9:18 am
- Location: Krakauer Baggersee
- Languages: Polish (native), speaks: English, Czech, German, Russian, French, Spanish, Italian. Writes in: Latin, Portuguese. Understands: Ancient Greek, Modern Greek, Slovak, Ukrainian, Belarusian, Serbian/Croatian. Studies for passive competence in: Romanian, Slovene, Bulgarian.
- Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1435
- x 471
Re: Interviews in two languages with no translation used?
Czech and Slovak are another good example, although at least some Slovaks switch to Czech if they continue to live in the Czech Republic long enough.
[edited]
Oh, and BCSM speakers do it to an even greater extent!
[edited]
Oh, and BCSM speakers do it to an even greater extent!
0 x
BCS 400+ :
RUS 2800+ :
SPA 1500+ :
CZE 1900+ :
RUS 2800+ :
SPA 1500+ :
CZE 1900+ :
- Querneus
- Blue Belt
- Posts: 841
- Joined: Thu Dec 01, 2016 5:28 am
- Location: Vancouver, Canada
- Languages: Speaks: Spanish (N), English
Studying: Latin, French, Mandarin - x 2287
Re: Interviews in two languages with no translation used?
Chomsky (speaking English) vs. Foucault (speaking French):
https://www.youtube.com/watch?v=3wfNl2L0Gf8
https://www.youtube.com/watch?v=3wfNl2L0Gf8
8 x
- Elenia
- Black Belt - 1st Dan
- Posts: 1888
- Joined: Sun Jul 19, 2015 1:22 am
- Location: London
- Languages: English (N), Swedish (C1), French (Massively Atrophied) German (lowly beginner, somehow learnt to read)
Finnish?! - Language Log: viewtopic.php?t=708
- x 3280
- Contact:
Re: Interviews in two languages with no translation used?
Serafín wrote:Chomsky (speaking English) vs. Foucault (speaking French):
https://www.youtube.com/watch?v=3wfNl2L0Gf8
In a Dutch (Flemish?) program! Thank you very much for this. Foucault speaks much more intelligibly than he writes...
1 x
- Chung
- Blue Belt
- Posts: 530
- Joined: Mon Jul 06, 2015 9:39 pm
- Languages: SPEAKS: English*, French
STUDIES: Hungarian, Italian
OTHER: Czech, German, Polish, Slovak, Ukrainian
STUDIED: Azeri, BCMS/SC, Estonian, Finnish, Korean, Latin, Northern Saami, Russian, Slovenian, Turkish
DABBLED: Bashkir, Chuvash, Crimean Tatar, Inari Saami, Kazakh, Kyrgyz, Latvian, Lithuanian, Meadow Mari, Mongolian, Romanian, Tatar, Turkmen, Tuvan, Uzbek - x 2312
Re: Interviews in two languages with no translation used?
Charlize Theron speaking in Afrikaans to a Belgian Dutch reporter
Alicia Vikander speaking in Swedish to Norwegian hosts
Presdients of Turkey and Azerbaijan jointly criticizing Armenia in Turkish and Azeri respectively
Obviously this kind of thing works best when the languages are similar enough.
Alicia Vikander speaking in Swedish to Norwegian hosts
Presdients of Turkey and Azerbaijan jointly criticizing Armenia in Turkish and Azeri respectively
Obviously this kind of thing works best when the languages are similar enough.
2 x
- jeff_lindqvist
- Black Belt - 3rd Dan
- Posts: 3153
- Joined: Sun Aug 16, 2015 9:52 pm
- Languages: sv, en
de, es
ga, eo
---
fi, yue, ro, tp, cy, kw, pt, sk - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=2773
- x 10542
Re: Interviews in two languages with no translation used?
Yeah, the Da/No/Sw combo is rarely translated; sports events - never, but a talk show is probably subtitled.
3 x
Leabhair/Greannáin léite as Gaeilge:
Ar an seastán oíche:Oileán an Órchiste
Duolingo - finished trees: sp/ga/de/fr/pt/it
Finnish with extra pain :
Llorg Blog - Wiki - Discord
Ar an seastán oíche:
Duolingo - finished trees: sp/ga/de/fr/pt/it
Finnish with extra pain :
Llorg Blog - Wiki - Discord
- stelingo
- Yellow Belt
- Posts: 93
- Joined: Sat Jul 18, 2015 6:20 pm
- Location: UK
- Languages: English (N), French (C1), Spanish (C1), Portuguese (C1), Italian (B2), German (High B1), Russian (B1), Czech (B1), Dutch (passive B1), Catalan (passive B1), Mandarin (A2), Polish (A2), Japanese (A2), Modern Standard Arabic (A1), Egyptian Arabic (A1), Turkish (Beginner) Thai (beginner). Korean (Beginner) Dabbled in Swedish, Norwegian, Slovak, Ukrainian, Romanian, Vietnamese
- x 155
Re: Interviews in two languages with no translation used?
Chung wrote:Charlize Theron speaking in Afrikaans to a Belgian Dutch reporter
Alicia Vikander speaking in Swedish to Norwegian hosts
Presdients of Turkey and Azerbaijan jointly criticizing Armenia in Turkish and Azeri respectively
Obviously this kind of thing works best when the languages are similar enough.
If I'm hearing it correctly Azeri has the sound xʲ, which Turkish lacks. Is that so, Chung?
0 x
Kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem.
- stelingo
- Yellow Belt
- Posts: 93
- Joined: Sat Jul 18, 2015 6:20 pm
- Location: UK
- Languages: English (N), French (C1), Spanish (C1), Portuguese (C1), Italian (B2), German (High B1), Russian (B1), Czech (B1), Dutch (passive B1), Catalan (passive B1), Mandarin (A2), Polish (A2), Japanese (A2), Modern Standard Arabic (A1), Egyptian Arabic (A1), Turkish (Beginner) Thai (beginner). Korean (Beginner) Dabbled in Swedish, Norwegian, Slovak, Ukrainian, Romanian, Vietnamese
- x 155
Re: Interviews in two languages with no translation used?
Theodisce wrote:Czech and Slovak are another good example, although at least some Slovaks switch to Czech if they continue to live in the Czech Republic long enough.
[edited]
Oh, and BCSM speakers do it to an even greater extent!
It's quite common to come across films and TV shows with Czechs and Slovaks speaking their respective language. For example Česko Slovenská Superstar. The judge on the right is speaking Slovak, the woman next to him Czech. The man on the left also Czech. The contestants are a mixture.
https://www.youtube.com/watch?v=4TMGdHc_qCA
2 x
Kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem.
-
- Green Belt
- Posts: 379
- Joined: Sun Dec 20, 2015 9:59 pm
- Location: Sweden
- Languages: -
- x 920
- Contact:
Re: Interviews in two languages with no translation used?
I can't find any videos online but all of Marcus Ericssons interviews with Danish TV3Plus would apply. They ask him in English and he replies in Swedish. It's a bit sad considering our long history together but it's in line with recent studies.
0 x
Return to “General Language Discussion”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests