zenmonkey wrote:So no one want to touch the strong Sapir–Whorf claims?Rodiniye wrote:Take their example with the Hopi speakers: they did not know the difference between orange-yellow, simply because the language was using the same word for both.
First of all, it was the Zuni and it isn't that they did not know the difference - it is that they more often confused the yellow and orange during a recognition exercise and have greater difficulty in remembering specifically these colors than English speakers. You'll find the same occurs with the French when it comes to stop lights (despite that the French certainly have a term for a variety of colours in the spectrum) it is just that stop lights are 'feu orange'. Physiological function is not defined by language.
Anyway, it is at the very least, far from clear cut and linguistic relativity and color naming remains a vast and unresolved debate.
Yeah - it's the end of the school term and I have a final for syntax in two hours. I figured I would point it out and let someone else do that leg work.