Examples of Input Only

General discussion about learning languages
User avatar
reineke
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3570
Joined: Wed Jan 06, 2016 7:34 pm
Languages: Fox (C4)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=6979
x 6554

Re: Examples of Input Only

Postby reineke » Tue Mar 05, 2019 7:34 pm

---
Last edited by reineke on Fri Dec 27, 2019 3:19 am, edited 1 time in total.
2 x

User avatar
zenmonkey
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2528
Joined: Sun Jul 26, 2015 7:21 pm
Location: California, Germany and France
Languages: Spanish, English, French trilingual - German (B2/C1) on/off study: Persian, Hebrew, Tibetan, Setswana.
Some knowledge of Italian, Portuguese, Ladino, Yiddish ...
Want to tackle Tzotzil, Nahuatl
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=859
x 7030
Contact:

Re: Examples of Input Only

Postby zenmonkey » Tue Mar 05, 2019 8:28 pm

Tristano wrote:I'm a lazy person so I don't use srs courses where I have to type the answer.
I further study with a long phase of input only, after which I still need to train production if I want to get good at it. With input only I could reach a a2 level at production and b2/c1 at passive skills.

Since I won't need to speak many other languages, I am mostly going to use input only, but if I also desire to speak the language then I don't see the point of not training production at all.


I use SRS where I vocalise the answers, so I'm assuming you only think the answers? I find that vocalising helps with retention, is useful for pronunciation and forces me to slow down a little.
0 x
I am a leaf on the wind, watch how I soar

Cainntear
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3467
Joined: Thu Jul 30, 2015 11:04 am
Location: Scotland
Languages: English(N)
Advanced: French,Spanish, Scottish Gaelic
Intermediate: Italian, Catalan, Corsican
Basic: Welsh
Dabbling: Polish, Russian etc
x 8656
Contact:

Re: Examples of Input Only

Postby Cainntear » Tue Mar 05, 2019 9:05 pm

Tristano wrote:I'm a lazy person so I don't use srs courses where I have to type the answer.

I'm a lazy person, so I don't use SRS courses where I don't have to type the answer.

How does that work? Because I recognise that I simply don't focus or put enough effort into SRS prompts if I'm not forced to -- I need to create an environment where laziness is actively discouraged.
1 x

User avatar
Ani
Brown Belt
Posts: 1433
Joined: Mon Mar 14, 2016 8:58 am
Location: Alaska
Languages: English (N), speaks French, Russian & Icelandic (beginner)
x 3840
Contact:

Re: Examples of Input Only

Postby Ani » Thu Mar 07, 2019 3:49 am

reineke wrote:
iguanamon wrote:We don't even know what languages reineke speaks.


Ani wrote:This battle of concision is torture for me to watch. How can you two talk so much with so few words?

Me, I'd need to write 3-6 paragraphs each to be comfortable expressing what you've written in any of these last few posts.



reineke wrote:
Ani wrote:Also.. haiku challenge.. need I say more? Who's in?


I'm lost as to how or why I'm in this comment thread.. but I'm just going to brag (now, and at all points in the future), that I know what languages Reineke speaks.
0 x
But there's no sense crying over every mistake. You just keep on trying till you run out of cake.

User avatar
Tristano
Blue Belt
Posts: 640
Joined: Mon Jul 20, 2015 7:11 am
Location: The Netherlands
Languages: Native: Italian
Speaks: English, Dutch, French, Spanish
Understands but not yet speaks: Romanian
Studies: German
Can't wait to put his hands on: Scandinavian languages, Slavic languages, Turkish, Arabic and other stuff
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5141
x 1015

Re: Examples of Input Only

Postby Tristano » Fri Mar 08, 2019 9:06 pm

zenmonkey wrote:
Tristano wrote:I'm a lazy person so I don't use srs courses where I have to type the answer.
I further study with a long phase of input only, after which I still need to train production if I want to get good at it. With input only I could reach a a2 level at production and b2/c1 at passive skills.

Since I won't need to speak many other languages, I am mostly going to use input only, but if I also desire to speak the language then I don't see the point of not training production at all.


I use SRS where I vocalise the answers, so I'm assuming you only think the answers? I find that vocalising helps with retention, is useful for pronunciation and forces me to slow down a little.


Yes I only think the answer, mostly because I do it in situations where I can't vocalise (like in the bed when my girlfriend is sleeping, or at work in the restroom for a solid 5 minutes of hidden moments study). I agree that vocalising helps with the retention, but if I have to wait until the moment I can vocalise, then it would be never, which doesn't help with the retention :D
0 x

User avatar
Tristano
Blue Belt
Posts: 640
Joined: Mon Jul 20, 2015 7:11 am
Location: The Netherlands
Languages: Native: Italian
Speaks: English, Dutch, French, Spanish
Understands but not yet speaks: Romanian
Studies: German
Can't wait to put his hands on: Scandinavian languages, Slavic languages, Turkish, Arabic and other stuff
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5141
x 1015

Re: Examples of Input Only

Postby Tristano » Fri Mar 08, 2019 9:14 pm

Cainntear wrote:
Tristano wrote:I'm a lazy person so I don't use srs courses where I have to type the answer.

I'm a lazy person, so I don't use SRS courses where I don't have to type the answer.

How does that work? Because I recognise that I simply don't focus or put enough effort into SRS prompts if I'm not forced to -- I need to create an environment where laziness is actively discouraged.


I believe being exposed to the prompt forces me to learn, and by not having to write I can complete the cards much faster or get exposed to more cards. It works better for me but I guess different people have different needs.
0 x

User avatar
Serpent
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3657
Joined: Sat Jul 18, 2015 10:54 am
Location: Moskova
Languages: heritage
Russian (native); Belarusian, Polish

fluent or close: Finnish (certified C1), English; Portuguese, Spanish, German, Italian
learning: Croatian+, Ukrainian; Romanian, Galician; Danish, Swedish; Estonian
exploring: Latin, Karelian, Catalan, Dutch, Czech, Latvian
x 5179
Contact:

Re: Examples of Input Only

Postby Serpent » Fri Mar 15, 2019 10:23 pm

I've been reluctant to even open this thread and hoping another mod would catch it if something went wrong. Now that the 6WC is over I couldn't resist anymore :lol: And I'm typing this while watching football.
Cainntear wrote:If you teach redondo in Spanish, learners are either going to get it slightly wrong and confuse it with the cognate "rotund" or they're going to associate it with the pre-formed concept represented by the word "round".
How is the former a mistake? Do you mean assuming redondo is not the default word for rounded things? If they assume that redondo is a relatively low frequency word, I agree that it's a mistake. But no language is going to have a full equivalent to either rotund or round(ed)*. Regardless of how you initially find out about the meaning, you still need to be exposed to the idiomatic use, so both groups will start out with an imperfect assumption and their notion of the word will be slightly off until they've come across more examples (whether through input or listed explicitly in their textbook).
*Ok, not sure about Scots for example, but you know what I mean

However, another post mentioned that we don't explicitly learn the concept of "round" in L1 and while this is normally true for comprehension (barring serious neglect), kids do learn to describe shapes in kindergarten.
(I vaguely remember how part of my preparation for school was to be able to name the shape of some less obvious objects, and in the answer sheet filled in by parents, my dad wrote that strawberry is "drop-shaped" (каплевидная). Iirc, he just asked me "is it shaped like a drop?" and I said yes, which is obviously not the right way to do these tasks :lol: Mum was not amused)
I have a few problems with that. First up, I know I'm not alone in finding it very difficult to disregard subtitles. If they're there, I read them.
In Scotland, all Gaelic television (except kids programmes and live broadcasts) is shown with subtitles that you can't turn off. Gaelic speakers got so sick of their eyes being drawn to the English that quite a few of them actually went as far a sticking cardboard or electrician's tape across the bottom of the screen to block them out. I find the subtitles particularly problematic for comedy, as the punchline is often revealed in English before it's delivered in Gaelic, and the whole role of timing and performance is undermined.
Are you able to watch dubbed movies in L1 without being distracted by the mouth movements?
Globally, tons of people are comfortable with either subs or dubs, and only English native speakers have the luxury to avoid both. The way I see it, both are skills. If subtitles were that difficult to ignore, Scandinavians would seek out content in English without subs, and it doesn't seem like it's a problem for them.
I personally can't ignore subs but when I compare the amount of subbed and dubbed media I have seen, the difference is enormous.
(I have always subconsciously put down the mouth movements to "that's just how movies are", along with how people wear shoes indoors, never use the bathroom unless that's a plot point, and don't actually speak the way real people do :lol:) I'm pretty sure that if I wanted to learn to use subs the way Scandinavians do, this would be a matter of using them a lot more and learning to read them quickly when I do need them. I don't believe their brains are wired differently or something. (I can accept that a tiny percentage of people are really wired differently but 99% of the subs vs dubs debate is just cultural and unnecessarily moralized)
However, I do remember seeing a study by Mondria (summarised in his article on vocab myths) which showed that inferring meaning had no noticeable benefit over being given the meaning, and took longer
I don't think anyone is claiming that a single time seeing the word in a sentence is superior to looking it up in the dictionary. Unless the sentence was very memorable, of course, so that you really remember the whole sentence.
Usually when people discuss learning from extensive reading before B2 or so, they mean learning the words that come up several times, maybe without even looking them up. That's what Prof Argüelles also mentioned (known unknowns). And after inferring the meaning you need to come across the word a few more times (or many more times) before you confidently start using it.
The study you cite was testing the effect of inferring a word from ONE sentence, and retaining the meaning two weeks later. (And how many learners took part, 10? 50?) That's not the scale most input learners are talking about. Also, nobody is denying that if you need to learn one specific word, you can just look it up. The point is that you can learn dozens of words from a well chosen book, and different intermediate learners will not necessarily pick up the same words (but many will overlap of course).
Admittedly, it's pretty hard to test the effect of learning from input the way I described, also because we value learning from more than one source of input... but at the very least they should've used texts, and they should've practised the relevant techniques in advance with other words.
I cannot be engaged if I do not understand, and a truly engaging plot is going to be difficult to follow.
:shock: So you've never experienced the joy of understanding easy and predictable plots in L2 that you wouldn't enjoy in L1? For me this has faded after a few languages, but the joy of learning the grammar explicitly has faded even more. (Okay, part of that is how the grammar examples are also predictable, and often sexist)

(for the record - no, I didn't type *the whole post* while watching football. half-time breaks exist, and now that I'm finishing the comment, there's no match on anymore)
4 x
LyricsTraining now has Finnish and Polish :)
Corrections welcome

User avatar
Random Review
Green Belt
Posts: 449
Joined: Tue Jul 21, 2015 8:41 pm
Location: UK/Spain/China
Languages: En (N), Es (int), De (pre-int), Pt (pre-int), Zh-CN (beg), El (beg), yid (beg)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 75#p123375
x 919

Re: Examples of Input Only

Postby Random Review » Mon Dec 30, 2019 8:01 pm

Sorry, Reineke. I'm a little confused. What do you mean?

Edit: no wonder I'm confused. Turns out you posted that in March. Why did the site notify me now? :shock:
0 x
German input 100 hours by 30-06: 4 / 100
Spanish input 200 hours by 30-06: 0 / 200
German study 50 hours by 30-06: 3 / 100
Spanish study 200 hours by 30-06: 0 / 200
Spanish conversation 100 hours by 30-06: 0 / 100


Return to “General Language Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: bombobuffoon and 2 guests