golyplot wrote:I do wish that media companies would get their heads out of their asses when it comes to licensing and foreign works. But foreign language learners are a small slice of the market, so they have no incentive to do things properly. Still things are a lot better than they used to be at least.
Not really. The EU claims language learning to be one of the priorities. A necessity to support the united market of workforce. And every now and then, we hear complaints from the EU officials, from employers, from various government funded polls, about the langauge skills of people.
They think about various stupid ways to create more marketing campains for langauge learning. That is useless, the language schools are full, the advertisements are everywhere, it simply doesn't work enough. The language learners or potential language learners are a majority of the market in the non-anglophone countries. The successful language learners (or those on their way to success) are a tiny piece of the market
The solution are the tv series. Look at my generation and English. People either watch tv series in original and speak good English, or they don't. Easy.
So, this is one of the cases, where EU (or other international organisations) should protect the "small slice" of the market. And simply order companies like Netflix to be reasonable. One big company suffices. When it find out the money coming from this, the rest will follow.
Xmmm wrote:So I watch second-tier Russian stuff on youtube and Netflix originals dubbed into Italian. Somehow, I'm still alive.
It's not about not being "alive". It's about learning from fun resources being so much more efficient and doable. And also it is about the main purpose of the entertainment industry. To escape our lives. My life sucks. There is little I like about it. I am stuck in a degree I hate, with ambitions I have no chance of fulfilling and the second "prize" being a ruined life (and no way out), in a family full of dying and suffering with health that doesn't fit my age. In a country I despise, where it is difficult to buy even food (just like with Netflix. We have the same prices but much lower quality).
That is the purpose of Netflix and similar tools. Escaping unchangeable pointless lives. Documentaries and left overs no one bothered to "protect" don't work.
I have learnt my languages thanks to piracy and thanks to escaping a life I don't want to live. It's that simple.
Cainntear wrote:Cavesa wrote:But I understand why people from the better countries see it differently. The priviledge.
Better countries? Privilege? Really? Do you think Netflix gives me content in the languages I want? No — last time I looked at it (free trial) they had a dozen or so foreign language films and I’d already seen most of them.
No, Netflix where I am contains almost nothing but English, and almost none of that spoken the way I speak.
A good point. You get the advantage of having the full content in English (we really have very little content in general), but the foreign languages are seriously underrepresented.
Well, that's why I'd expect you to agree about geoblocking in general. If you were allowed to use a global Netflix, or to pay for the German/French/Spanish/Italian Amazon Streaming, or for the local channels from the individual countries.
At least your Czech TV is a blend of accents and grammar from hundreds and thousands of miles away that is leading kids in your home town to sound like they’re from a foreign country.
?? What?
What blend of accents and grammar? Czech TV doesn't show anything in foreign languages. A few movies (usually very old) get showed in original with subtitles on one channel. Other than that, everything is dubbed. And the same few people are being used in the dubbing over and over again.
You can turn on any channel, any movie, from anywhere on the world. The same two dozen Czech voices will be there.
Kids from my home town can sound like they're from a foreign country, if they using pirate streaming or VPN. Or if their parents can afford to send them abroad for a year, that is the other option.
And when people *do* speak like me on TV, it’s presented as a marker of at best poor education, at worst drunkenness, violence and criminality.
There are many ways I am privileged, but TV and video streaming is certainly not one of them.
When my nationality is represented on TV, it is just criminals with a Russian accent. Poor education, violence, criminality, drugs, prostitution. No wonder a Czech accent (any slavic accent, people don't bother to make differences) often brings negative reactions abroad.
The only exception was Stargate Atlantis. The only great representation of this language and nation ion TV worldwide.
When the way I speak is represented on the national TV, people from outside Prague throw a fit about "mistakes" and wrong language being shown. When other regional Czech dialects are represented, the characters are played by actors from a different region, who mess up (logically).
And when they refuse to sell some people based on nationality, it is called discrimination and most countries actively fight against that. You cannot just refuse to make someone a coffee just because they are from a certain country, can you?
There’s a difference between nationality and geography though, or is it “discrimination” that Starbucks don’t have a branch in my village?
Geography doesn't exist on the internet. That is the main advantage of it. And this stupid industry refuses to accept that.
That is the huge difference. The Starbucks would have to get a physical space, get a truck deliver the coffee to that shop, hire people to make it, cover the losses from your village being too small perhaps. That is geography.
All Netflix would have to do would be removing a few pieces of code and counting our money. There is no real reason for the restrictions, except for the belief we are not worth equal treatment as customers and the expectation we are so stupid we'll pay for that. That is discrimination.