german2k01:
Most immersion input comes from informal inputs rather than from formal inputs this is something I need to work on...
Also, I need to do more active listening as well where I should make sure I can understand each and every word. So need to work with transcripts as well...
I am definitely understanding local natives. However, it is nothing like locating keywords/answers for certain questions. It is a different kind of listening experience.
You have found the answers yourself.
There is an older concept, today somewhat contested: the existence of a restricted and an elaborated code in linguistic interactions. You seem the be confonted with both. Your daily interactions with Germans that look alright, somewhat hampered by a lack of vocabulary ( the "sparsam" situation) and a lack of a lot of practical interaction (episodic memory!).
Elaborated codes have a longer, more complicated sentence structure that uses uncommon words and thoughts.
The elaborated code was said to be used in relatively formal, educated situations, permitting people to be reasonably creative in their expression and to use a range of linguistic alternatives. It was thought to be characterized by a fairly high proportion of such features as subordinate clauses, adjectives, the pronoun I and passives.
By contrast, the restricted code was thought to be used in relatively informal situations, stressing the speaker's membership of a group, relying on context for its meaningfulness, and lacking stylistic range. Linguistically it is highly predictable, with a fairly high proportion of pronouns, tag questions, and the use of gestures and intonation to convey meaning.
One can argue that there is not much linguistic context in restricted speech, because much of the context is extra-linguistic.
Whereas elaborated speech might abound in linguistic context, which complicates understanding because you have to filter the complete utterance to get to the key elements.
There may be some German TED Talks that are good for practising.
https://www.youtube.com/watch?v=P0HPHAn ... =TEDxTalksE-Mail macht dumm, krank und arm: Anita Eggler at TEDxSalzburg
--------------------------
--------------------------
There is a recent stylistic creation invented by didacticians, called LEICHTE SPRACHE, directed at newcomers, that is to facilitate their integration in Germany.
It may give you an idea of what one might understand by "restricted code".
Leichte SpracheSie haben ein Restaurant?
Dann kochen Sie bestimmt sehr gut.
Oder Ihr Koch kocht sehr gut.
Sie wollen:
Das Essen soll schön aussehen.
Das Essen soll Ihren Gästen lecker schmecken.
Aber auch die Speise·karte muss schön aussehen.
Die Speise·karte sehen Ihre Gäste nämlich als Erstes.
Ihre Gäste sollen dann denken:
Hier schmeckt das Essen bestimmt sehr lecker!
Das ist wichtig für eine schöne Speise·karte:
Gutes Papier.
Schöne Schrift.
Vielleicht schöne Bilder vom Essen.
Sie müssen alle Wörter in der Speise·karte richtig schreiben.
Vielleicht können Sie nicht alle Wörter richtig schreiben.
Dann fragen Sie uns!
Wir sind ein Lektorat.
Ein Lektorat korrigiert Texte.
Korrigieren heißt:
Wir finden die Fehler.
Und wir schreiben die Wörter dann richtig.
Wir können auch Ihre Speise·karte korrigieren.
Zum Beispiel gibt es dann diesen Fehler nicht:
In der Speise·karte soll das Wort Apfel·schorle stehen.
In der Speise·karte steht aber das Wort Apfel·scholle.
Hier ist ein Buchstabe falsch.
Die Gäste können das merken.
Und dann denken die Gäste vielleicht:
Die Speise·karte ist nicht gut!
Vielleicht ist dann auch das Essen nicht gut!
Das können wir für Sie machen:
Wir finden die Fehler.
Und wir schreiben die Wörter dann richtig.
Wir sortieren die Gerichte in der Speise·karte.
Dann sieht die Speise·karte schön ordentlich aus.
Wir können die Texte in der Speise·karte auch neu schreiben.
Dann klingen die Texte schöner.
https://www.anne-fries.de/was-ist-leichte-sprache/StandardspracheFrische Zutaten, mit Liebe und Können zusammengestellt, auf den Punkt gegart, gebacken oder gebraten und mit den richtigen Gewürzen abgerundet – so kreieren Sie raffinierte Gaumenfreuden für Ihre Gäste. Doch vor dem Genuss kommt der Blick in die Speisekarte. Sie sollte so gestaltet sein, dass einem schon beim Durchblättern das Wasser im Munde zusammenläuft.
Hochwertiges Material, ansprechende Grafik und – hier kommen wir ins Spiel – die sprachliche Aufbereitung sind dabei nicht zu unterschätzen. Wenn aus der Steckrübe eine Steakrübe wird oder aus der Apfelschorle eine Apfelscholle, sorgt das vielleicht für Heiterkeit bei Tisch, doch es könnte auch leicht der Eindruck entstehen, dass Sie sich in der Küche ebenso wenig Mühe geben wie bei der Rechtschreibung.
Nutzen Sie deshalb den Service eines professionellen Lektorats. Wir schnippeln Ihre Texte so zurecht, dass keine Rechtschreibfehler übrig bleiben, ordnen die Gerichte logisch an und setzen auf Wunsch ein stilistisches Sahnehäubchen drauf.
-----------------------------------------------------------