So I just posted on my log that I came across the Italian term for crowbar, which is un piede di porco (a pig's foot).
Even without knowing what kind of tool a "un piede di porco" was, reading that someone used a pig's foot to pry open a door I immediately pictured a crowbar. Then I started thinking about how genius it was to call a crowbar "a pig's foot" because in my opinion a crowbar looks much more like a pig's foot than a crow's foot. Aloyse said in French it's called a doe's foot. That's better than a crow's foot but I think a pig's foot really captures the essence of what the tool looks like. RDearman seems to think that a crowbar does look like a crow's foot.
-So, what is a "crowbar" called in your native/target language?
-Which name do you think most accurately captures what it looks like?
-Is there anything you've come across in another language that you think is genius because it better describes what something looks like/does more accurately than your native language does?
A pig's foot vs. a crow's foot: what do you think a crowbar looks like?
-
- Brown Belt
- Posts: 1035
- Joined: Mon Jul 23, 2018 3:30 am
- Languages: English (n)
Italian - x 3289
A pig's foot vs. a crow's foot: what do you think a crowbar looks like?
4 x
Season 4 Lucifer Italian transcripts I created: https://learnanylanguage.fandom.com/wik ... ranscripts
-
- Blue Belt
- Posts: 608
- Joined: Wed May 11, 2016 11:03 pm
- Location: Norway
- Languages: Norwegian (N), English (QN). Studied Ancient Greek (MA), Linguistics (MA), Latin (BA), German (BA). Italian at A2/B1 level. Learning: French, Japanese, Russian (focus) and various others, like Polish, Spanish, Vietnamese, and anything that comes my way. Also know some Sanskrit (but not the script) and Coptic. Really want to learn Arabic and Amharic.
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7497
- x 1459
Re: A pig's foot vs. a crow's foot: what do you think a crowbar looks like?
In Norwegian, it is called a "kubein", which means "cow's leg", or alternatively, "cow's bone". Maybe a cow's leg bone is strong enough to pry open a door?
2 x
- zenmonkey
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2528
- Joined: Sun Jul 26, 2015 7:21 pm
- Location: California, Germany and France
- Languages: Spanish, English, French trilingual - German (B2/C1) on/off study: Persian, Hebrew, Tibetan, Setswana.
Some knowledge of Italian, Portuguese, Ladino, Yiddish ...
Want to tackle Tzotzil, Nahuatl - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=859
- x 7032
- Contact:
Re: A pig's foot vs. a crow's foot: what do you think a crowbar looks like?
In Spanish, it's just a palanca - lever. Or more specifically "barreta palanca" - a bar lever.
I like the doe imagery, it's what I learned from French.
As a teen around construction workers, a few slang terms were thrown around, not worth repeating. You can guess.
Now, how about a "bathroom toad"? sapo de baño - do you know what that is?
I like the doe imagery, it's what I learned from French.
As a teen around construction workers, a few slang terms were thrown around, not worth repeating. You can guess.
Now, how about a "bathroom toad"? sapo de baño - do you know what that is?
4 x
I am a leaf on the wind, watch how I soar
- iguanamon
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2363
- Joined: Sat Jul 18, 2015 11:14 am
- Location: Virgin Islands
- Languages: Speaks: English (Native); Spanish (C2); Portuguese (C2); Haitian Creole (C1); Ladino/Djudeo-espanyol (C1); Lesser Antilles French Creole (B2)
Studies: Catalan (B2) - Language Log: viewtopic.php?t=797
- x 14269
Re: A pig's foot vs. a crow's foot: what do you think a crowbar looks like?
I always heard it in Spanish as "palanca" it's etymology is from Latin via Greek and refers to a log or a big branch of a tree:
In Portuguese it is a "pé-de-cabra"- a goat's foot.
In Haitian Creole it is a "pensklou"; "pens": iron bar (pincers; tong); "klou": nail
In Catalan it is an "alçaprem" from "alçar": to lift and "prem": squeeze; grab; also "palanca"
I don't know what it may be in Ladino or down-island creole. The dictionaries I have for those languages are not comprehensive enough, but I could circumlocute if I needed to. It hasn't come up yet. I'd probably try "palanka" from Spanish for Ladino, and "pensklou" for Kwéyòl.
RAE Diccionario wrote:1. f. Máquina simple que consiste esencialmente en una barra rígida que se apoya y puede girar sobre un punto, y que sirve para transmitir una fuerza. Del lat. palanga, y este del gr. φάλαγξ, -γγος phálanx, -ngos 'rodillo', 'tronco'. (Simple device that essentially consists ot a rigid bar that can be supported and turned over a point and serves to transfer force. (my own translation)
In Portuguese it is a "pé-de-cabra"- a goat's foot.
In Haitian Creole it is a "pensklou"; "pens": iron bar (pincers; tong); "klou": nail
In Catalan it is an "alçaprem" from "alçar": to lift and "prem": squeeze; grab; also "palanca"
I don't know what it may be in Ladino or down-island creole. The dictionaries I have for those languages are not comprehensive enough, but I could circumlocute if I needed to. It hasn't come up yet. I'd probably try "palanka" from Spanish for Ladino, and "pensklou" for Kwéyòl.
3 x
- Le Baron
- Black Belt - 3rd Dan
- Posts: 3578
- Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
- Location: Koude kikkerland
- Languages: English (N), fr, nl, de, eo, Sranantongo,
Maintaining: es, swahili. - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=18796
- x 9570
Re: A pig's foot vs. a crow's foot: what do you think a crowbar looks like?
I suspect that the 'crow' in English crowbar is more complex than it appears. I think it might be derived from 'crop', which is a murky word feeding into both 'croup' and 'group' and also 'crow' for reasons that will be become clear.
The word originally referred to a pouch (in a bend) in the gullet of a bird where food is stored. That this then referred to certain grains led to the word being used to represent 'crop' as a cereal plant. The first meaning carried on into the word for the condition 'croup' which involves larynx swelling. Which also has links with the sound made when a throat is obstructed (think of craw and things stuck in it. The modern Dutch for this is 'krop', but the middle-Dutch is kraeye). Another word jaw can be looked at. Originally there was no distinction made between cheek/jaw/upper throat in common language and older derivatives: chaff, chough, cough... all flow from it. The word also refers to the noise a crow or rook makes, but also to general bird calls and even the yelping of dogs!
Many dictionaries just trace the etymology of crow to an imitation of the sound the bird makes or to 'Anglo-Saxon' crawa without saying much about what 'crawa' is or means. Or the multitude of cognates and related derivatives. Cry, crevice, crew...
French crever which means to burst open/gougue-out/puncture. Spanish escarbar = scrabble, scratch, but also escarabajo = beetle (and think what the end of it's leg or 'claw' looks like).
I think the crow in crow bar is probably a bar for cracking something open as in French. The word origin and its antecedents/derivatives are everywhere.
The word originally referred to a pouch (in a bend) in the gullet of a bird where food is stored. That this then referred to certain grains led to the word being used to represent 'crop' as a cereal plant. The first meaning carried on into the word for the condition 'croup' which involves larynx swelling. Which also has links with the sound made when a throat is obstructed (think of craw and things stuck in it. The modern Dutch for this is 'krop', but the middle-Dutch is kraeye). Another word jaw can be looked at. Originally there was no distinction made between cheek/jaw/upper throat in common language and older derivatives: chaff, chough, cough... all flow from it. The word also refers to the noise a crow or rook makes, but also to general bird calls and even the yelping of dogs!
Many dictionaries just trace the etymology of crow to an imitation of the sound the bird makes or to 'Anglo-Saxon' crawa without saying much about what 'crawa' is or means. Or the multitude of cognates and related derivatives. Cry, crevice, crew...
French crever which means to burst open/gougue-out/puncture. Spanish escarbar = scrabble, scratch, but also escarabajo = beetle (and think what the end of it's leg or 'claw' looks like).
I think the crow in crow bar is probably a bar for cracking something open as in French. The word origin and its antecedents/derivatives are everywhere.
3 x
Pedantry is properly the over-rating of any kind of knowledge we pretend to.
- Jonathan Swift
- Jonathan Swift
- luke
- Brown Belt
- Posts: 1243
- Joined: Fri Aug 07, 2015 9:09 pm
- Languages: English (N). Spanish (intermediate), Esperanto (B1), French (intermediate but rusting)
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=16948
- x 3633
Re: A pig's foot vs. a crow's foot: what do you think a crowbar looks like?
A crowbar looks like the profile of a crow.
Example: https://www.deviantart.com/collip99/art ... -191639284
So there seems to be a synergy between what crows do and what a crowbar can do.
Example: https://www.deviantart.com/collip99/art ... -191639284
Of crows, wikipedia wrote:Crows are omnivorous, and their diet is very diverse. The origin of placing scarecrows in grain fields resulted from the crow's incessant damaging and scavenging, although crows assist farmers by eating insects otherwise attracted to their crops.
So there seems to be a synergy between what crows do and what a crowbar can do.
3 x
: Cien años de soledad 20x
: 5500 pages - Reading
: FSI Basic Spanish 3x
: Camino a Macondo
: 5500 pages - Reading
: FSI Basic Spanish 3x
: Camino a Macondo
- Le Baron
- Black Belt - 3rd Dan
- Posts: 3578
- Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
- Location: Koude kikkerland
- Languages: English (N), fr, nl, de, eo, Sranantongo,
Maintaining: es, swahili. - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=18796
- x 9570
Re: A pig's foot vs. a crow's foot: what do you think a crowbar looks like?
Speaking of scarecrows. When I was a boy there was an old local name for scarecrow which was unusual: a 'crowboggart'. By extension it came to mean someone who looked a bit shabby. Well actually a lot shabby.
3 x
Pedantry is properly the over-rating of any kind of knowledge we pretend to.
- Jonathan Swift
- Jonathan Swift
- ourrafl
- Posts: 6
- Joined: Sat Jan 22, 2022 10:28 pm
- Languages: Mandarin (N), Wu-Shanghainese (N), English (intermediate), Japanese (N1), Korean (beginner), Spanish (beginner)
- x 24
Re: A pig's foot vs. a crow's foot: what do you think a crowbar looks like?
In simplified Chinese, the crowbar is called 物理学圣剑, lit. the Excalibur of Physics
Why do we call it like this? Actually it's from the video game Half-life series. The protagonist, Dr. Gordon Freeman, who is a theoretical physicist, uses a crowbar as his weapon. And gradually this turned into a meme in the cyber world of simplied Chinese.
Back to the subject, I think a crowbar looks more like a crow's foot. But even more like a goose's head, plus neck.
Why do we call it like this? Actually it's from the video game Half-life series. The protagonist, Dr. Gordon Freeman, who is a theoretical physicist, uses a crowbar as his weapon. And gradually this turned into a meme in the cyber world of simplied Chinese.
Back to the subject, I think a crowbar looks more like a crow's foot. But even more like a goose's head, plus neck.
6 x
Return to “General Language Discussion”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests