Bilingual / Multilingual Jokes and Puns Thread

General discussion about learning languages
kulaputra
Orange Belt
Posts: 221
Joined: Sun Jun 10, 2018 4:04 am
Languages: English (N), Kannada (semi-native, illiterate), Spanish (~C1), Hindi (A2 speech, B1 comprehension), French (A1 speech, A2 listening, >=B1 reading), Mandarin Chinese (~A1)
x 331

Re: Bilingual / Multilingual Jokes and Puns Thread

Postby kulaputra » Wed Jul 25, 2018 8:36 pm

English/Hindi:

Q: What do you call a lonely banana?
A: A kela

(Akhela means "alone/lonely" in Hindi, "kela" means banana, "a" is the English indefinite article)

English/German:

Q: According to Sigmund Freud, what comes between fear and sex?
A: Fünf.

English/Spanish:

A Spanish speaker who knows no English goes into a clothes store in an English-speaking country and wants a garment but doesn't know how to ask for it. The manager shows the Spanish speaker different articles of clothing, shirts, jeans, sweaters, etc. but every time the Spanish speaker just shakes his head and says "no no."

Finally she shows the Spanish speaker a pair of socks, and the Spanish speaker says: "¡Eso sí que es!"

The manager responds: "If you could spell it all along, why didn't you say so?"
7 x
Iha śāriputra: rūpaṃ śūnyatā śūnyataiva rūpaṃ; rūpān na pṛthak śūnyatā śunyatāyā na pṛthag rūpaṃ; yad rūpaṃ sā śūnyatā; ya śūnyatā tad rūpaṃ.

--Heart Sutra

Please correct any of my non-native languages, if needed!

User avatar
Glossy
Yellow Belt
Posts: 84
Joined: Sun Jan 07, 2018 11:38 pm
Location: New York
Languages: Russian (native), English (almost native), French (reading: fluent, listening: intermediate, speaking: none), Spanish (reading: fluent, listening: upper intermediate, speaking: none), Mandarin (reading characters: intermediate, actively learning, listening: intermediate, actively learning, speaking: none), German (reading: upper intermediate, listening: none, speaking: none)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7920
x 164

Re: Bilingual / Multilingual Jokes and Puns Thread

Postby Glossy » Wed Jul 25, 2018 9:14 pm

Deleted.
Last edited by Glossy on Fri Jan 13, 2023 7:20 pm, edited 2 times in total.
0 x
Mandarin listening comprehension, hours: 1522 / 5000 (1,522/5,000)

白田龍
Orange Belt
Posts: 242
Joined: Wed Mar 21, 2018 6:54 pm
Languages: English, Portuguese, Spanish, Catalan, French, Persian, Arabic, Mandarin, Japanese.
x 444

Re: Bilingual / Multilingual Jokes and Puns Thread

Postby 白田龍 » Wed Jul 25, 2018 10:15 pm

Que le dijo un jaguar al otro jaguar??? .......... Jaguariu
1 x

kulaputra
Orange Belt
Posts: 221
Joined: Sun Jun 10, 2018 4:04 am
Languages: English (N), Kannada (semi-native, illiterate), Spanish (~C1), Hindi (A2 speech, B1 comprehension), French (A1 speech, A2 listening, >=B1 reading), Mandarin Chinese (~A1)
x 331

Re: Bilingual / Multilingual Jokes and Puns Thread

Postby kulaputra » Wed Jul 25, 2018 11:16 pm

白田龍 wrote:Que le dijo un jaguar al otro jaguar??? .......... Jaguariu


Jaguar: "How are you?"
Zorro: "No, I'm sorry."
0 x
Iha śāriputra: rūpaṃ śūnyatā śūnyataiva rūpaṃ; rūpān na pṛthak śūnyatā śunyatāyā na pṛthag rūpaṃ; yad rūpaṃ sā śūnyatā; ya śūnyatā tad rūpaṃ.

--Heart Sutra

Please correct any of my non-native languages, if needed!

User avatar
devilyoudont
Blue Belt
Posts: 571
Joined: Tue Jun 26, 2018 1:34 am
Location: Philadelphia
Languages: EN (N), EO (C), JA (B), ES (A)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=16424
x 1829
Contact:

Re: Bilingual / Multilingual Jokes and Puns Thread

Postby devilyoudont » Thu Jul 26, 2018 12:25 am

Q: "Orange" is English, "budou" is Japanese, then, what language is "apple?"
A: Apple.


Q: オレンジは英語、ぶどうは日本語、ではアップルは何語でしょうか?
A: リンゴ
0 x

lowsocks
Orange Belt
Posts: 134
Joined: Mon Oct 23, 2017 4:00 am
Location: Southern Ontario, Canada
Languages: English (N), French (beginner), German (beginner)
x 353

Re: Bilingual / Multilingual Jokes and Puns Thread

Postby lowsocks » Thu Jul 26, 2018 8:21 pm

These may not fit exactly into this thread, but:

1) Thomas Hood once observed of the French, that "they call their mothers mares, and all their daughters fillies."

2) In the preface to the old Teach Yourself German, by Sir John Adams, Sydney Wells, and E.S. Jenkins, they mention a student, who translated "J'aime la langue française" as “I love the tall French girl."
6 x
One need not hope in order to undertake, nor succeed in order to persevere.

User avatar
Xenops
Brown Belt
Posts: 1451
Joined: Mon Nov 30, 2015 10:33 pm
Location: Boston
Languages: English (N), Danish (A2), Japanese (rusty), Nansha (constructing)
On break: Japanese (approx. N4), Norwegian (A2)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=16797
x 3583
Contact:

Re: Bilingual / Multilingual Jokes and Puns Thread

Postby Xenops » Fri Jul 27, 2018 6:07 pm

Q: What do you call four Spanish speakers in quicksand?
A. Cuatro cinco.
4 x
Check out my comic at: https://atannan.com/

kulaputra
Orange Belt
Posts: 221
Joined: Sun Jun 10, 2018 4:04 am
Languages: English (N), Kannada (semi-native, illiterate), Spanish (~C1), Hindi (A2 speech, B1 comprehension), French (A1 speech, A2 listening, >=B1 reading), Mandarin Chinese (~A1)
x 331

Re: Bilingual / Multilingual Jokes and Puns Thread

Postby kulaputra » Sun Jul 29, 2018 9:32 am

For me, the Mexican holiday on the 5th of May is truly a day to celebrate.

Few people have come to know the “true” story of the origin of this wonderful holiday. It is my pleasure to set the record straight.

A little known fact is that back in 1912, Hellmann’s mayonnaise was manufactured in England. In fact, the Titanic was carrying 12,000 jars of the condiment scheduled for delivery in Vera Cruz, Mexico, which was to be the next port of call for the great ship after its stop in New York. This would have been the largest single shipment of mayonnaise ever delivered to Mexico. But as we know, the great ship did not make it to New York.

The ship hit an iceberg and sank and the cargo was forever lost. The people of Mexico, who were crazy about mayonnaise and were eagerly awaiting its delivery, were disconsolate at the loss. Their anguish was so great that they declared a National Day of Mourning, which they still observe to this day.

The National Day of Mourning occurs each year on May 5 and is known, of course, as Sinko de Mayo.

Go out on this day, grab a couple of slices of Wonderbread and a jar of Hellman’s mayonnaise and have a party. You know I will!
2 x
Iha śāriputra: rūpaṃ śūnyatā śūnyataiva rūpaṃ; rūpān na pṛthak śūnyatā śunyatāyā na pṛthag rūpaṃ; yad rūpaṃ sā śūnyatā; ya śūnyatā tad rūpaṃ.

--Heart Sutra

Please correct any of my non-native languages, if needed!


Return to “General Language Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: dml130, Google [Bot] and 2 guests