Presenting a paper on HTLAL

Discuss the LLORG's and HTLAL forum's past and its future here.
User avatar
Jiwon
Yellow Belt
Posts: 97
Joined: Mon Oct 24, 2016 5:41 pm
Location: Seoul
Languages: Korean (native)
English (secondary native)
German (C1)
Hindi (intermediate)

passable: Mandarin, Japanese
x 275

Presenting a paper on HTLAL

Postby Jiwon » Sun Jun 23, 2019 12:12 pm

I am not sure how many of you remember this, but two and a half years ago, I asked the forum's permission for me to write up my bachelor's dissertation on LLORG's migration from HTLAL.
https://forum.language-learners.org/viewtopic.php?f=13&t=4984

Thanks to everyone's support, I was able to successfully submit the paper, which was accepted by the graduation committee. Currently, I am in my third semester of my Master's program in Sociology (after dropping out of the law school of course), and I am continuing my studies in migration, globalization and intercultural interactions.

Recently, I found out that the Korea International Migration Studies Association was looking for graduate students to present their papers in their Summer Conference. Not thinking much about it, I asked my professor whether he thought my BA dissertation was good enough for the conference. His response was positive, and I was scheduled to make the presentation last Friday.

But looking back at my original request for your permission, I discovered that I had written, "The paper will not be published anywhere, and will only be submitted as a bachelor's degree requirement." It really hurt that I went against my own words with you guys, so I did the only right thing to do at the moment. I sent a PM to rdearman, our wonderful administrator who holds responsibility for all copyrights-related issues of the forum, and explained to him what happened. I told him that if he was uncomfortable with me making this presentation, I would ask for organizers' understanding and leave out all the details about our community.

rdearman very gratefully sent me a quick reply, telling me that he has no problems with me publishing the results.

At the conference, I was a little bit nervous as I was not sure how other people would take my paper. The Korea International Migration Studies Association mostly publishes papers on migrations on the physical plane, usually ones that have heavy policy-implications, such as "A Survey of Working Conditions of Migrant Workers in Rural Korea" or "The Political Economy of Construction of US-Mexican Wall". And mind you, I was making a presentation in front of the most famous scholars of migration in the country - those whose names I had only seen in books and papers.

During the post-presentation discussion, I was surprised to find out that many of them thought my research was very unique and important. The assigned discussant said, "I have never found a paper as interesting as this one in the past few months." She told me that it really challenged her notion of what "migration studies" should be. Another professor praised my paper, and told me this was an excellent example of forced migration. He even went as far as saying, "This is the story of people who had to leave the Earth to go to Mars." These were just two of many supportive comments and praises I got that afternoon. They were also very impressed with our community, and called it a real-life case of a transnational community, trying to overcome physical and cultural barriers.

I am very thankful to rdearman and everyone on this forum. I will be forever indebted to the community for allowing me to write the paper in the first place. I am really grateful that I was given this opportunity to present a language learning community to distinguished scholars of migration studies.

I still have an end-of-semester paper to submit. But once that is out of the way, I will make an English translation of the presentation and/or the paper, so I can share my ideas and thoughts about the community with you guys.

Thank you! Thank you! And Thank you!
Last edited by Jiwon on Sun Jun 23, 2019 3:43 pm, edited 2 times in total.
28 x
कहाँ -
मेरा अधिवास कहाँ?

User avatar
Jiwon
Yellow Belt
Posts: 97
Joined: Mon Oct 24, 2016 5:41 pm
Location: Seoul
Languages: Korean (native)
English (secondary native)
German (C1)
Hindi (intermediate)

passable: Mandarin, Japanese
x 275

The English Abstract of the Paper

Postby Jiwon » Sun Jun 23, 2019 12:14 pm

Moving Across Cyberspace: Migration Experience of an Online Community

Jiwon Yun (Seoul National University)

This research aims to widen our understanding of online communities, and to explore possibilities of applying migration discourses onto cyberspace, by tracking how an online community interacts with spatial elements via migration. The community studied is a language learning community that has been active since 2004. In the summer of 2015, the community decided to migrate to a new web site, in order to escape perils imposed by absence of the executive administrator, frequent technical instabilities and the impending expiry of the domain. By examining the posts by the community's members, various discourses on the community's nature and migration were analyzed.

The results show three ways in which an online community interacts with spatial factors. Firstly, the context of physical space, in which the members and the server are located, restrict interaction among the members. Secondly, there is the context of cyberspace which is represented by the specific forum with the specific domain. This cyberspace interacts with the community and transforms itself into a social space that fosters identities. Lastly, an online community acquires a unique sense of space through the existence of members who share its distinctive culture and direction, and this sense of place affects the choice of destination for community migration.

Key Words: Cyberspace, Community, Online Migration, Sense of Place
21 x
कहाँ -
मेरा अधिवास कहाँ?

User avatar
Jiwon
Yellow Belt
Posts: 97
Joined: Mon Oct 24, 2016 5:41 pm
Location: Seoul
Languages: Korean (native)
English (secondary native)
German (C1)
Hindi (intermediate)

passable: Mandarin, Japanese
x 275

Re: Presenting a paper on HTLAL

Postby Jiwon » Mon Jun 24, 2019 7:19 am

Thank you for all of your supportive likes.

정말로 감사합니다.
2 x
कहाँ -
मेरा अधिवास कहाँ?


Return to “LLORG & HTLAL discussion area”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest