rdearman wrote:I'm guessing you haven't released the tracks functionality yet, because that option doesn't exist for me. The --help doesn't show a version number, it might be useful to add that in.
OK, I just released a new version with the "export tracks" command. I also added the version number you asked for.
Code: Select all
Subtitle processing tools for students of foreign languages
Usage: substudy clean <subs>
substudy combine <foreign-subs> <native-subs>
substudy export csv <video> <foreign-subs> [<native-subs>]
substudy export review <video> <foreign-subs> [<native-subs>]
substudy export tracks <video> <foreign-subs>
substudy list tracks <video>
substudy --help
substudy --version
For now, all subtitles must be in *.srt format. Many common encodings
will be automatically detected, but try converting to UTF-8 if you
have problems.
To install or upgrade, just follow the installation notes listed here. This version can output four different formats:
- Bilingual SRT subtitle files.
- CSV files (with media) for import into Anki.
- The "review" format, where you can browse through a list of subtitles, with images and audio clips.
- A set of short MP3 tracks with everything but the dialog stripped out, for your listening to on an MP3 player.
The new web UI is not officially released yet. If you want to try that out, you'll need to clone the repository from GitHub, switch to the "substudy/server" directory, and build it manually. This will also require installing the Elm developer tools. I'll release an official version later, once I've removed more of the rough edges.
Please let me know if you have any problems!