¿En todos los idiomas se cuentan las silabas de las palabras con aplausos?

Solo español
verbling
White Belt
Posts: 24
Joined: Thu Aug 11, 2016 6:35 am
Location: Peru
Languages: Speak: Spanish(N) Studies: English(Beginner),Chinese(Beginner)
x 6

¿En todos los idiomas se cuentan las silabas de las palabras con aplausos?

Postby verbling » Fri Sep 02, 2016 5:17 pm

Se que en español e ingles las profesoras de kindergarten nos hicieron jugar este juego alguna vez cuando fuimos niños pequeños en la vida real.

Ejemplo

Español

https://www.youtube.com/watch?v=Hw6tNBdgUDQ

Ingles

https://www.youtube.com/watch?v=TvcgVRULaWw

En esos tiempos nunca me cuestione para que sirvia estos juegos solo seguia las acciones de mi grupo :D .

Pero ahora me queda esa duda :?:

¿Solo sirve para aprender a leer o para algo mas?

¿Esto funciona para todos los idiomas?

Gracias.
0 x

vonPeterhof
Orange Belt
Posts: 214
Joined: Sat Aug 08, 2015 1:55 am
Languages: Russian (N), English (C2), Japanese (~C1), German (~B2), Kazakh (~B1), Norwegian (~A2)
Reading only: Belarusian, Ukrainian, French, Nogai, Portuguese
Studying daily: Arabic, Ancient Greek
Studying weekly/on-and-off: Old Japanese, Latin, Old Norse, Estonian, Old Church Slavonic
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1237
x 475
Contact:

Re: ¿En todos los idiomas se cuentan las silabas de las palabras con aplausos?

Postby vonPeterhof » Fri Sep 02, 2016 7:50 pm

[Realmente nunca he estudiado castellano, pero quería escribir algo sobre este tema. Me disculpo por un mensaje principalmente generado por Google Translate. No dude que me diga si hay errores flagrantes.]

verbling wrote:¿Esto funciona para todos los idiomas?

Probablemente no funciona para el japonés, porque el concepto de la mora es más natural en este idioma que el concepto de una sílaba. Por ejemplo, desde la perspectiva de muchos idiomas europeos la palabra 劣等感 (rettōkan, "complejo de inferioridad") corresponde a tres aplausos (ret + + kan), pero para los japoneses el número es el doble (re + <"t" o una oclusión glotal> + to + <"o" o "u"> + ka + n). Además, en japonés la mora es tradicionalmente llamada 拍, literalmente "aplauso" o "pulso", y poemas y canciones japonesas reflejan eso. Y luego están idiomas como el nuxálk...

Por cierto, nunca he oído hablar de esta manera de contar las sílabas en ruso. No sé acerca de kindergarten, pero en las escuelas primarias nos dijeron sólo que "el número de [letras] vocales es igual al número de sílabas" (asumiendo que я "ya", ё "yo", ю "yu" y е "ye" también son vocales; he oído que hoy día ya no enseñan a los niños que este es así). Esta regla es suficiente en la gran mayoría de casos, pero hay casos marginales en las que esto no funciona. Por ejemplo el apellido del político Sergey Yastrzhembsky es muy difícil de pronunciar como tres sílabas, por lo que mucha gente lo pronuncian "Yas - tər - zhemp - sky" (irónicamente, si lo pronunciamos a una manera parecida a la original polaca, es mucho más fácil: "Yast - zhemp - sky").
2 x


Return to “Español”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest