Just came across a cool website by accident that has parallel texts for free: http://paralleltext.io
Hopefully getting them some more traffic will encourage them to put up more books.
Free parallel texts
-
- Green Belt
- Posts: 380
- Joined: Mon Jul 20, 2015 6:25 pm
- Location: USA
- Languages: _
NA: English
C2: French
C1: German, Italian, Spanish
B2: Russian, Portuguese
A2: Japanese
A1: Mandarin - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=751
- x 631
Free parallel texts
17 x
- IronMike
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2554
- Joined: Thu May 12, 2016 6:13 am
- Location: Northern Virginia
- Languages: Studying: Esperanto
Maintaining: nada
Tested:
BCS, 1+L/1+R (DLPT5, 2022)
Russian, 3/3 (DLPT5, 2022) 2+ (OPI, 2022)
German, 2L/1+R (DLPT5, 2021)
Italian, 1L/2R (DLPT IV, 2019)
Esperanto, C1 (KER skriba ekzameno, 2017)
Slovene, 2+L/3R (DLPT II in, yes, 1999) - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5189
- x 7266
- Contact:
Re: Free parallel texts
Nice! Thanks for the link.
1 x
You're not a C1 (or B1 or whatever) if you haven't tested.
CEFR --> ILR/DLPT equivalencies
My swimming life.
My reading life.
CEFR --> ILR/DLPT equivalencies
My swimming life.
My reading life.
- Xenops
- Brown Belt
- Posts: 1451
- Joined: Mon Nov 30, 2015 10:33 pm
- Location: Boston
- Languages: English (N), Danish (A2), Japanese (rusty), Nansha (constructing)
On break: Japanese (approx. N4), Norwegian (A2) - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=16797
- x 3583
- Contact:
Re: Free parallel texts
You can change the format to either split view or compact view that you can switch.
Thanks so much Sillygoose!
Thanks so much Sillygoose!
2 x
Check out my comic at: https://atannan.com/
- Carmody
- Black Belt - 1st Dan
- Posts: 1749
- Joined: Fri Jan 01, 2016 4:00 am
- Location: NYC, NY
- Languages: English (N)
French (B1) - Language Log: http://tinyurl.com/zot7wrs
- x 3409
- verdastelo
- Orange Belt
- Posts: 202
- Joined: Sun Jan 31, 2016 1:20 pm
- Languages: Punjabi (N), Hindi-Urdu (near-native), English (C1+), Russian (B1+), French (A2+), Chinese (A1+), Kannada (A0+)
- x 740
Re: Free parallel texts
Very useful!
I'm reading Leo Tolstoy's Anna Karenina from Parallel Text. The novel is a masterpiece. I can relate to it because it touches on the issues pertaining to the current social structure in India. Or, it could be that Tolstoy wrote about some universal subjects. Your website also helps me to learn English.
I read a paragraph in Russian and try to translate it into English. I don't always do it idiomatically. Reading the translation can help me acquire some of the Anglophone nuance and culture that exists outside of South Asia.
Thank you, again!
I'm reading Leo Tolstoy's Anna Karenina from Parallel Text. The novel is a masterpiece. I can relate to it because it touches on the issues pertaining to the current social structure in India. Or, it could be that Tolstoy wrote about some universal subjects. Your website also helps me to learn English.
I read a paragraph in Russian and try to translate it into English. I don't always do it idiomatically. Reading the translation can help me acquire some of the Anglophone nuance and culture that exists outside of South Asia.
Thank you, again!
0 x
The life of man is but a succession of vain hopes and groundless fears. — Monte(s)quieu
-
- Black Belt - 3rd Dan
- Posts: 3534
- Joined: Thu Jul 30, 2015 11:04 am
- Location: Scotland
- Languages: English(N)
Advanced: French,Spanish, Scottish Gaelic
Intermediate: Italian, Catalan, Corsican
Basic: Welsh
Dabbling: Polish, Russian etc - x 8810
- Contact:
Re: Free parallel texts
That's a very well put-together interface. I wish there was an "about" section telling us a bit about who wrote it, and why, and what the future plans are for the site.
The longevity of the site is questionable, because (as with many such sites) it seems to be built on materials in the public domain, but just because the originals are, doesn't mean the translations are. For example, I believe all English translations of Kafka's work are still under copyright in Europe, as the translators died less than 70 years ago. This leaves the site open to being taken down by publishers... depending on where it's based.
But as I said, a nice site to use, so it'll be handy as long as it's up.
The longevity of the site is questionable, because (as with many such sites) it seems to be built on materials in the public domain, but just because the originals are, doesn't mean the translations are. For example, I believe all English translations of Kafka's work are still under copyright in Europe, as the translators died less than 70 years ago. This leaves the site open to being taken down by publishers... depending on where it's based.
But as I said, a nice site to use, so it'll be handy as long as it's up.
0 x
Return to “Language Programs and Resources”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests