I'm trying to 'read along' to the recent radio production of Victor Hugo's Romeo and Juliette. But the radio script doesn't seem to match the Wikisource text.
Are there different versions of this translation?
EDIT
I've also found a recording of a Jean Cocteau adaption.
Are there different editions of Victor Hugo's translation of Romeo and Juliette?
-
- Blue Belt
- Posts: 952
- Joined: Wed Nov 02, 2016 8:49 pm
- Location: UK
- Languages: English (native). French (studying).
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7466
- x 1386
Are there different editions of Victor Hugo's translation of Romeo and Juliette?
Last edited by DaveBee on Fri Nov 18, 2016 11:30 am, edited 1 time in total.
0 x
- AlexTG
- Green Belt
- Posts: 299
- Joined: Sat Jul 18, 2015 12:14 pm
- Location: Tasmania, Australia
- Languages: Easy to Read: English(N), French, Spanish
Able to Read: German, Latin
Learning to Read: Japanese, Hindi/Urdu - x 537
Re: Are there different editions of Victor Hugo's translation of Romeo and Juliette?
The translator is actually François-Victor Hugo, Victor Hugo's son. I've never seen anything about there being different versions. I suspect they altered it to make it work better for radio.
1 x
-
- x 7661
Re: Are there different editions of Victor Hugo's translation of Romeo and Juliette?
A quick search of Amazon.FR reveals that there are numerous French translations of Romeo and Juliet Although more than one publisher has issued their own version by François-Victor Hugo, I would assume that they simply reproduced the original translation. Nonetheless, one of these versions is identified as being "texte abrégé" which lends support to AlexTG's supposition.
I searched Librivox and Loyal Books (formerly Books Should Be Free) for a copy of the text and audio of Roméo et Juillette but could not find any.
By the way, there is a French Manga version of this classic play available on Amazon.FR.
I searched Librivox and Loyal Books (formerly Books Should Be Free) for a copy of the text and audio of Roméo et Juillette but could not find any.
By the way, there is a French Manga version of this classic play available on Amazon.FR.
1 x
-
- Blue Belt
- Posts: 952
- Joined: Wed Nov 02, 2016 8:49 pm
- Location: UK
- Languages: English (native). French (studying).
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7466
- x 1386
Re: Are there different editions of Victor Hugo's translation of Romeo and Juliette?
The wording is different in places, identical in others. So they haven't just cut lines to hit a time slot, more like another draft.AlexTG wrote:The translator is actually François-Victor Hugo, Victor Hugo's son. I've never seen anything about there being different versions. I suspect they altered it to make it work better for radio.
0 x
Return to “Practical Questions and Advice”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests