German Questions

Ask specific questions about your target languages. Beginner questions welcome!
User avatar
sjintje
Orange Belt
Posts: 138
Joined: Thu Aug 06, 2015 10:33 am
Languages: Native English
Functional but fading French
Intermediate but erratic German
Reads Dutch headlines
Dabbling in Spanish and Japanese
x 144

Re: German Questions

Postby sjintje » Mon Mar 07, 2016 6:21 pm

"in excess of" the normal treatment costs

acccording to leo

http://dict.leo.org/ende/index_en.html# ... wSingle=on
0 x

User avatar
eginhard
Yellow Belt
Posts: 63
Joined: Fri Jan 29, 2016 2:37 am
Location: Edinburgh
Languages: German (N), English, French
Studies: Lithuanian, Croatian, Irish, Turkish, Russian, Spanish
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=2046
x 72
Contact:

Re: German Questions

Postby eginhard » Tue Mar 08, 2016 10:02 pm

Soclydeza wrote:Wir kommen deshalb mit unseren Angeboten kaum noch hinterher.

Would I be right to think of this as "not able to meet the demand/need to do something"?
It's rather being "barely able to do it", otherwise it would be "wir kommen nicht (mehr) hinterher mit..."

Soclydeza wrote:Does this sentence work:

Wegen seiner Arbeitslosigkeit kann er mit den Rechnungen kaum noch hinterher kommen.
(Because of his joblessness, he can hardly pay the bills)
The modal is tautological here, you should just say "Er kommt mit den Rechnungen kaum noch hinterher". You could leave it in if you use a normal verb: "Er kann die Rechnungen kaum noch bezahlen."
0 x
: 2 / 52 Read 52 books in 2017 (Goodreads)

User avatar
Soclydeza
Orange Belt
Posts: 249
Joined: Mon Jul 20, 2015 9:36 pm
Location: United States
Languages: English (N)

Actively Studying:
German (B2)
Italian (False beginner)
Norwegian (Beginner)

Dormant:
French (Lower intermediate)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=9066
x 530

Re: German Questions

Postby Soclydeza » Wed Jan 11, 2017 10:16 pm

Hey guys, ich habe noch eine Frage für euch:

Die Mitarbeiter des Gemeinsamen Terrorismusabwehrzentrums gingen hochprofessionell und erfahren an die Sache heran.

I understand this to mean that they were professional and experienced in the matter. First of all, is that correct?

Second, is there a fixed expression involved in this, z.B.: gehen an die Sache heran?
0 x
END OF YEAR
: 108 / 108 Babbel Italian (Beginner)
: 47 / 47 Babbel Italian (Intermediate)

CONTINUOUS
: 27 / 100 Assimil Italian

User avatar
Hundetier
Yellow Belt
Posts: 88
Joined: Thu Nov 03, 2016 2:12 pm
Languages: Deutsch, English, Español
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=4873
x 87

Re: German Questions

Postby Hundetier » Thu Jan 12, 2017 7:12 pm

First: yes, but I would rather say "they worked highly professional and experienced on this case", not only "they were ..."

Second: an etwas herangehen - to approach sth.
1 x

User avatar
Jar-Ptitsa
Brown Belt
Posts: 1000
Joined: Sun Jul 19, 2015 1:13 pm
Location: London
Languages: Belgian French (N)

I can speak: Dutch, German, English, Spanish and understand Italian, Portuguese, Wallonian, Afrikaans, but not always correctly.
x 652

Re: German Questions

Postby Jar-Ptitsa » Thu Jan 12, 2017 7:45 pm

Soclydeza wrote:Hey guys, ich habe noch eine Frage für euch:

Die Mitarbeiter des Gemeinsamen Terrorismusabwehrzentrums gingen hochprofessionell und erfahren an die Sache heran.

I understand this to mean that they were professional and experienced in the matter. First of all, is that correct?

Second, is there a fixed expression involved in this, z.B.: gehen an die Sache heran?


first, no, not correct: it's not that they were professional and experienced, but that they have approached the matter professionally and (you can't say experiencedly haha, so I suppose with experience). It's the approach, not the adjective describing the workers.

second, not exaclty: an die Sache herangehen. You use the infinitive so the separable verb is together again.
2 x
-w- I am Jar-ptitsa and my Hawaiian name is ʻā ʻaia. Please correct my mistakes in all the languages. Thank you very much.
: 1 / 50 Spanish grammar
: 5 / 50 Spanish vocabulary

User avatar
tarvos
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2889
Joined: Sun Jul 26, 2015 11:13 am
Location: The Lowlands
Languages: Native: NL, EN
Professional: ES, RU
Speak well: DE, FR, RO, EO, SV
Speak reasonably: IT, ZH, PT, NO, EL, CZ
Need improvement: PO, IS, HE, JP, KO, HU, FI
Passive: AF, DK, LAT
Dabbled in: BRT, ZH (SH), BG, EUS, ZH (CAN), and a whole lot more.
Language Log: http://how-to-learn-any-language.com/fo ... PN=1&TPN=1
x 6094
Contact:

Re: German Questions

Postby tarvos » Thu Jan 12, 2017 7:54 pm

Vogeltje is correct. In German it's important to realise that separable verbs are commonplace, but they will always be in the compound form in the infinitive, and this is also the form you'll see in the dictionary.

Also keep in mind that the basic forms of adjectives and adverbs are the same in German. Adjectives are only undeclined in copula sentences, which is impossible with the verb gehen (so here they are adverbs and must describe the verb they come with - they can never describe the noun).
3 x
I hope your world is kind.

Is a girl.

User avatar
Soclydeza
Orange Belt
Posts: 249
Joined: Mon Jul 20, 2015 9:36 pm
Location: United States
Languages: English (N)

Actively Studying:
German (B2)
Italian (False beginner)
Norwegian (Beginner)

Dormant:
French (Lower intermediate)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=9066
x 530

Re: German Questions

Postby Soclydeza » Thu Jan 12, 2017 11:08 pm

Thanks guys! I understand the dynamics of separable verbs, that's some pretty elementary stuff, but nothing was coming up on my dictionary when I entered herangehen (now it does as approach; I must've typed something wrong the first time or maybe used a dictionary that didn't have that as an entry or something) so I thought it was just some odd usage with an die Sache heran as a fixed expression or something. The sentence makes perfect sense looking at it now, thank you!
1 x
END OF YEAR
: 108 / 108 Babbel Italian (Beginner)
: 47 / 47 Babbel Italian (Intermediate)

CONTINUOUS
: 27 / 100 Assimil Italian


Return to “Practical Questions and Advice”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests