Languid Language Learning

Continue or start your personal language log here, including logs for challenge participants
User avatar
MorkTheFiddle
Green Belt
Posts: 311
Joined: Sat Jul 18, 2015 8:59 pm
Location: Texas, USA
Languages: English (N), French (read fluently), Spanish (read fluently). Studying Ancient Greek and Latin. Once studied Old Norse.
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5680&p=70021#p70021
x 347

Re: Languid Language Learning

Postby MorkTheFiddle » Mon Apr 10, 2017 9:05 pm

Elenia wrote:French*
Books
Currently Reading - La Justice de l'ancillaire, Terrienne

TV
Currently Watching - Les Revenants, Kaamelott


*A note - I have omitted 'Films' from this list not because I haven't watched any, but rather that I have watched more than I care to list. A course on French cinema can do that to a girl.

1. Had you read Ancillary Justice in English? If yes, how was the translation?
2. How do you like Les Revenants?
3. Do you think Kaamelott is as difficult as some (Cavesa?) say?
4. Can you give us at least a couple French films you watched and liked?
1 x
ἐς Τροίαν πειρώμενοι ἦνθον ᾿Αχαιοί,
καλλίστα παίδων: πείρᾳ θην πάντα τελεῖται.
Theocritus, Idyll 15

User avatar
Elenia
Brown Belt
Posts: 1331
Joined: Sun Jul 19, 2015 1:22 am
Location: London
Languages: English (N), Swedish (???), French (Massively Atrophied) German (lowly beginner, somehow learnt to read)


Finnish?!
Language Log: viewtopic.php?t=708
x 1770
Contact:

Re: Languid Language Learning

Postby Elenia » Wed Apr 12, 2017 7:42 am

MorkTheFiddle wrote:
Elenia wrote:French*
Books
Currently Reading - La Justice de l'ancillaire, Terrienne

TV
Currently Watching - Les Revenants, Kaamelott


*A note - I have omitted 'Films' from this list not because I haven't watched any, but rather that I have watched more than I care to list. A course on French cinema can do that to a girl.

1. Had you read Ancillary Justice in English? If yes, how was the translation?
2. How do you like Les Revenants?
3. Do you think Kaamelott is as difficult as some (Cavesa?) say?
4. Can you give us at least a couple French films you watched and liked?


1. I read Ancillary Justice in English twice, and absolutely loved it. I thought the French translation was good, but was disappointed by the fact that the translator didn't use the gender inherent in French to greater effect. I think most of the translator's decisions in that regard can be rationalised but it was still a shame, I felt. There were also a couple of emissions which made certain aspects of the story confusing and one sentence was just wrong - the translator changed the subject of a sentence from 'you' to 'I', which I am assuming was an oversight. That being said, I am passing the translation on to my boyfriend and will be buying the second and third books when I can, so I did enjoy it.
2. I love 'Les Revenants' but have not watched very far because no one I know wants to watch it with me. I have very low stamina with series. I've only ever watched three full series of anything in my life, and all three were comedies.
3. Kaamelott is very difficult. However, it really is perfect for learning more slangy French and it has full and correct transcripts available which is a massive boon for the learner. The episodes are bite sized and self contained, so easily studied.
4. Une Femme est une femme, L'Ascenseur pour l'échafaud (mostly for the fabulous sound track!), À Bout de souffle. More recently, Le Havre which is directed by a Finnish director. I thought it was a really good film, and it's also very relevant currently.

Thanks for the questions :) I'm not actively studying French any more but I'll be glad to answer more if I can!
2 x

Cavesa
Black Belt - 1st Dan
Posts: 1659
Joined: Mon Jul 20, 2015 9:46 am
Languages: Czech (N), English (C1), French (C2), Spanish (intermediate), German (somewhere on the path), Italian (beginner)
x 3892

Re: Languid Language Learning

Postby Cavesa » Wed Apr 12, 2017 7:03 pm

Elenia wrote:
MorkTheFiddle wrote:
Elenia wrote:French*
3. Kaamelott is very difficult. However, it really is perfect for learning more slangy French and it has full and correct transcripts available which is a massive boon for the learner. The episodes are bite sized and self contained, so easily studied.

Yes, there are great transcriptions available. + there are the original scripts available in form of cheap paperbacks. As Astier wrote in a preface to one of them, he writes the script correctly and works on the final form (with all the colloquial stuff) with the actors while filming. So, an interesting path could be use of the tv series + the correct French script + the real transcript.

And it is fun, that makes it easier :-)
3 x

User avatar
MorkTheFiddle
Green Belt
Posts: 311
Joined: Sat Jul 18, 2015 8:59 pm
Location: Texas, USA
Languages: English (N), French (read fluently), Spanish (read fluently). Studying Ancient Greek and Latin. Once studied Old Norse.
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5680&p=70021#p70021
x 347

Re: Languid Language Learning

Postby MorkTheFiddle » Wed Apr 12, 2017 7:24 pm

Elenia wrote:
MorkTheFiddle wrote:
Elenia wrote:French*
Books
Currently Reading - La Justice de l'ancillaire, Terrienne

TV
Currently Watching - Les Revenants, Kaamelott


*A note - I have omitted 'Films' from this list not because I haven't watched any, but rather that I have watched more than I care to list. A course on French cinema can do that to a girl.

1. Had you read Ancillary Justice in English? If yes, how was the translation?
2. How do you like Les Revenants?
3. Do you think Kaamelott is as difficult as some (Cavesa?) say?
4. Can you give us at least a couple French films you watched and liked?


1. I read Ancillary Justice in English twice, and absolutely loved it. I thought the French translation was good, but was disappointed by the fact that the translator didn't use the gender inherent in French to greater effect. I think most of the translator's decisions in that regard can be rationalised but it was still a shame, I felt. There were also a couple of emissions which made certain aspects of the story confusing and one sentence was just wrong - the translator changed the subject of a sentence from 'you' to 'I', which I am assuming was an oversight. That being said, I am passing the translation on to my boyfriend and will be buying the second and third books when I can, so I did enjoy it.
2. I love 'Les Revenants' but have not watched very far because no one I know wants to watch it with me. I have very low stamina with series. I've only ever watched three full series of anything in my life, and all three were comedies.
3. Kaamelott is very difficult. However, it really is perfect for learning more slangy French and it has full and correct transcripts available which is a massive boon for the learner. The episodes are bite sized and self contained, so easily studied.
4. Une Femme est une femme, L'Ascenseur pour l'échafaud (mostly for the fabulous sound track!), À Bout de souffle. More recently, Le Havre which is directed by a Finnish director. I thought it was a really good film, and it's also very relevant currently.

Thanks for the questions :) I'm not actively studying French any more but I'll be glad to answer more if I can!


Thanks for your replies.
1. I don't suppose I would have asked about Ancillary Justice if I had not read and liked it. Since I did not quite understand everything that was going on, maybe I'll give the French a go.
2. Les Revenants seems to be popular, but the subject matter is a bit of a turn-off for me. "Creepy" or "horror" content makes me laugh in disbelief, but no doubt a personal problem. But I'm going to give it a try.
I have never watched any TV series to the end. I tend to stall after two or three years, at most, because I just get bored. I watched more seasons of Law and Order (the original series) than any other series, but I did not watch even it to the end. One lonely exception was Un Village Français (with English subtitles), but only because I paid for it. IMHO, a couple of the middle seasons were a waste.
3. Thanks for the transcripts to Kaamelott . I'm not sure it's my cup of tea, but with transcripts I think I'll try it.
4. I saw and liked L'Ascenseur pour l'échafaud, but can't remember anything about it! I'll be looking for the other three.
0 x
ἐς Τροίαν πειρώμενοι ἦνθον ᾿Αχαιοί,
καλλίστα παίδων: πείρᾳ θην πάντα τελεῖται.
Theocritus, Idyll 15

User avatar
Elenia
Brown Belt
Posts: 1331
Joined: Sun Jul 19, 2015 1:22 am
Location: London
Languages: English (N), Swedish (???), French (Massively Atrophied) German (lowly beginner, somehow learnt to read)


Finnish?!
Language Log: viewtopic.php?t=708
x 1770
Contact:

Re: Languid Language Learning

Postby Elenia » Wed Apr 12, 2017 8:55 pm

MorkTheFiddle wrote:
Elenia wrote:
MorkTheFiddle wrote:
Elenia wrote:French*
Books
Currently Reading - La Justice de l'ancillaire, Terrienne

TV
Currently Watching - Les Revenants, Kaamelott


*A note - I have omitted 'Films' from this list not because I haven't watched any, but rather that I have watched more than I care to list. A course on French cinema can do that to a girl.

1. Had you read Ancillary Justice in English? If yes, how was the translation?
2. How do you like Les Revenants?
3. Do you think Kaamelott is as difficult as some (Cavesa?) say?
4. Can you give us at least a couple French films you watched and liked?


1. I read Ancillary Justice in English twice, and absolutely loved it. I thought the French translation was good, but was disappointed by the fact that the translator didn't use the gender inherent in French to greater effect. I think most of the translator's decisions in that regard can be rationalised but it was still a shame, I felt. There were also a couple of emissions which made certain aspects of the story confusing and one sentence was just wrong - the translator changed the subject of a sentence from 'you' to 'I', which I am assuming was an oversight. That being said, I am passing the translation on to my boyfriend and will be buying the second and third books when I can, so I did enjoy it.
2. I love 'Les Revenants' but have not watched very far because no one I know wants to watch it with me. I have very low stamina with series. I've only ever watched three full series of anything in my life, and all three were comedies.
3. Kaamelott is very difficult. However, it really is perfect for learning more slangy French and it has full and correct transcripts available which is a massive boon for the learner. The episodes are bite sized and self contained, so easily studied.
4. Une Femme est une femme, L'Ascenseur pour l'échafaud (mostly for the fabulous sound track!), À Bout de souffle. More recently, Le Havre which is directed by a Finnish director. I thought it was a really good film, and it's also very relevant currently.

Thanks for the questions :) I'm not actively studying French any more but I'll be glad to answer more if I can!


Thanks for your replies.
1. I don't suppose I would have asked about Ancillary Justice if I had not read and liked it. Since I did not quite understand everything that was going on, maybe I'll give the French a go.


I definitely found myself thinking more critically about the book and trying to understand more of it when I was reading the French - it was a very good exercise in that respect. I think part of the reason for that is because my boyfriend wrote his undergrad thesis on it so when I came across the first thing that confused me we started thinking about it critically. I think, maybe surprisingly, that needed to work a bit harder to understand the actual text also helped me to understand the story.

---

Since I finished reading La Justice de l'ancillaire it's been nothing doing.
2 x

User avatar
Elenia
Brown Belt
Posts: 1331
Joined: Sun Jul 19, 2015 1:22 am
Location: London
Languages: English (N), Swedish (???), French (Massively Atrophied) German (lowly beginner, somehow learnt to read)


Finnish?!
Language Log: viewtopic.php?t=708
x 1770
Contact:

Re: Languid Language Learning

Postby Elenia » Tue Apr 18, 2017 7:03 pm

Languages are still on power save mode right now. In fact, pretty much everything is. I've started back with Clozemaster, and have been overjoyed to find a few new interesting language combinations. Quick question to all you French learners: what do you think of French Clozemaster? Maybe this is just due to my lack of contact with French and the small selection of sentences I went through yesterday, but it seems very stilted to me...

In other news, I found out that SF Bokhandeln has a podcast! I listened to most of #28 on the way to work this morning, but didn't manage to finish it on the way back because I accidentally bought and then read a book. (In two and a half hours, which I think may be a record for me. The book was A Monster Calls, to all interested. Please let me know if you have read it and what you felt, I'm itching to gush incomprehensibly about it).

Finally, I bought a boxset of Jane Austen TV adaptations dubbed into French. I currently have nothing to play them on, but Jane and I will find a way.
2 x

DaveBee
Green Belt
Posts: 377
Joined: Wed Nov 02, 2016 8:49 pm
Location: UK
Languages: English (native). French (studying).
x 390

Re: Languid Language Learning

Postby DaveBee » Tue Apr 18, 2017 7:18 pm

Elenia wrote:Finally, I bought a boxset of Jane Austen TV adaptations dubbed into French. I currently have nothing to play them on, but Jane and I will find a way.
!!!!!!!!!
I've been dithering about doing this too. Ever since I came across a thread of You and ... MamaPata(?) fan-girling over Ms Austen.

Since then I've watched the Pride and Prejudice mini-series (twice!), the Keira Thingy film (meh), read the book, and I'm now listening to the audio-book! :-) Must. Stop.
3 x
FR films: 43 / 100, FR books: 19 / 100

User avatar
MamaPata
Orange Belt
Posts: 214
Joined: Tue Jun 21, 2016 9:25 am
Location: Moscow
Languages: English (N), French (B1), Spanish (A2), Russian (low B1), Latin (A2 once upon a time!), Arabic (abandoned)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3004
x 264

Re: Languid Language Learning

Postby MamaPata » Tue Apr 18, 2017 7:31 pm

DaveBee wrote:
Elenia wrote:Finally, I bought a boxset of Jane Austen TV adaptations dubbed into French. I currently have nothing to play them on, but Jane and I will find a way.
!!!!!!!!!
I've been dithering about doing this too. Ever since I came across a thread of You and ... MamaPata(?) fan-girling over Ms Austen.

Since then I've watched the Pride and Prejudice mini-series (twice!), the Keira Thingy film (meh), read the book, and I'm now listening to the audio-book! :-) Must. Stop.


Yep, that was me! I think you should keep going with the Pride and Prejudice kick myself... :twisted:
1 x
SC French Hours: 133 / 150 SC French Pages: 4084 / 5000
SC Russian Hours: 67 / 150 SC Russian Pages: 1067 / 5000
Output Challenge: 6398 / 50000

User avatar
Elenia
Brown Belt
Posts: 1331
Joined: Sun Jul 19, 2015 1:22 am
Location: London
Languages: English (N), Swedish (???), French (Massively Atrophied) German (lowly beginner, somehow learnt to read)


Finnish?!
Language Log: viewtopic.php?t=708
x 1770
Contact:

Re: Languid Language Learning

Postby Elenia » Tue Apr 18, 2017 7:38 pm

MamaPata wrote:
DaveBee wrote:
Elenia wrote:Finally, I bought a boxset of Jane Austen TV adaptations dubbed into French. I currently have nothing to play them on, but Jane and I will find a way.
!!!!!!!!!
I've been dithering about doing this too. Ever since I came across a thread of You and ... MamaPata(?) fan-girling over Ms Austen.

Since then I've watched the Pride and Prejudice mini-series (twice!), the Keira Thingy film (meh), read the book, and I'm now listening to the audio-book! :-) Must. Stop.


Yep, that was me! I think you should keep going with the Pride and Prejudice kick myself... :twisted:


I agree. Never stop. Ever. P&P is perfect
1 x

User avatar
arthaey
Blue Belt
Posts: 911
Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
Location: Seattle, WA, USA
Languages: EN (N); ES (adv receptive, int productive); FR (false beginner); DE (lapsed beg); ASL (lapsed beg); HU (tourist)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
x 1220
Contact:

Re: Languid Language Learning

Postby arthaey » Tue Apr 18, 2017 7:59 pm

I think it's only available in English (boo!) but give "Lost In Austen" a look if you like tongue-in-cheek/satire/parody/comedy. :)
2 x
Log links: TimelineASLFrenchSpanish.
Anki catchup : 53 / 2204 April vocab challenge : 217 / 300


Return to “Language logs”

Who is online

Users browsing this forum: Daniel N., Jim and 4 guests