DaveBee wrote:France Culture's 'Samedi Noir' programme seems to be 1 hour radio dramas, my fave so far is Grand hôtel Babylon.
Thanks for the link! I browsed through all their podcasts and subscribed to a bunch of them.
DaveBee wrote:France Culture's 'Samedi Noir' programme seems to be 1 hour radio dramas, my fave so far is Grand hôtel Babylon.
DaveBee wrote:France Culture's 'Samedi Noir' programme seems to be 1 hour radio dramas, my fave so far is Grand hôtel Babylon.rdearman wrote:I've been trying to spend more time listening and the majority of that time has been French. I've been watching "Trollhunter" which is a cartoon on Netflix with French audio. It is a struggle, and I really need to get more focus.
One I like is Un vie, une oeuvre. If I'm already familiar with the subject, I find I can follow along quite well (e.g. Daphne Du Maurier, Tolkien). But with someone whose career I'm unfamiliar with I can be a bit lost - no bad thing!arthaey wrote:DaveBee wrote:France Culture's 'Samedi Noir' programme seems to be 1 hour radio dramas, my fave so far is Grand hôtel Babylon.
Thanks for the link! I browsed through all their podcasts and subscribed to a bunch of them.
rdearman wrote:--- Super Challenge Update ---
Target: Double Challenge in French & Italian; Quarter Challenge in Esperanto, Mandarin and Finnish
--- SC Statistics ---
French : 51.2 books : 100.00 films
Italian : 52.1 books : 46.9 films
--- On-Hold ---
Chinese: 0 books : 4.0 films
Esperanto: 0.2 books : 0.5 films
Finnish: 0.0 books : 7.2 films
--------------------------------------
Well, I completed 100 films a full challenge for films in French, Last time I completed 112.3 films in French. This means since May 2014 I have watched (and recorded watching) 212 films, or 318 hours (13.25 days @24 hours) of French. It sounds a lot, and it is a lot, but am I better at French now? This is a difficult question.
When I first heard of the super challenge I thought it would be the silver bullet which would finally let me understand everything spoken to me in French (or Italian) but... After more than three hundred hours of watching or listening I still feel that my French isn't sufficient. My output is poor, my grammar is rubbish and I still don't understand as much as I need too.
That is the bad, the good is I do understand a lot more than when I started. I have a TV series I watch in French "Valérian and Laureline" which I don't have sub-tittles for and everything I've understood is just from listening. I watched the first five episodes again this time and I do understand more than before. If I were to give an estimate I'd say 60%?
I still have another 150 hours of films in front of me to get the double challenge mark. I've long since given up on the idea that it will be like Fry drinking a 100 cups of coffee in Futurama (below). It gets better, little by little, bit by bit and getting at the end of the Super Challenge doesn't give you super powers for comprehension.
I wonder how many films I'm going to have to watch to get to 100% comprehension? *sigh*....
]
reineke wrote:... some 300 hours of listening practice ... I am not surprised that you are not at 100% comprehension.
rdearman wrote:
Well, I completed 100 films a full challenge for films in French, Last time I completed 112.3 films in French. This means since May 2014 I have watched (and recorded watching) 212 films, or 318 hours (13.25 days @24 hours) of French. It sounds a lot, and it is a lot, but am I better at French now? This is a difficult question.
When I first heard of the super challenge I thought it would be the silver bullet which would finally let me understand everything spoken to me in French (or Italian) but... After more than three hundred hours of watching or listening I still feel that my French isn't sufficient. My output is poor, my grammar is rubbish and I still don't understand as much as I need too.
That is the bad, the good is I do understand a lot more than when I started. I have a TV series I watch in French "Valérian and Laureline" which I don't have sub-tittles for and everything I've understood is just from listening. I watched the first five episodes again this time and I do understand more than before. If I were to give an estimate I'd say 60%?
I still have another 150 hours of films in front of me to get the double challenge mark. I've long since given up on the idea that it will be like Fry drinking a 100 cups of coffee in Futurama (below). It gets better, little by little, bit by bit and getting at the end of the Super Challenge doesn't give you super powers for comprehension.
I wonder how many films I'm going to have to watch to get to 100% comprehension? *sigh*....
reineke wrote:I'd like to offer some helpful advice without annoying you...too much. First let me note that some 300 hours of listening practice spread over 2.9 years is not much. I don't want to make light of the fact that you're sacrificing precious free time but I am not surprised that you are not at 100% comprehension. And while we're at it, there's a huge gap between understanding most things "at 100%" and near-native comprehension. Second, you were working to push two foreign languages to C1 level. In a year. While working on Mandarin. Then you threw in Finnish just for fun. I assume that you're referring to real working proficiency and that you actually care about this. You may have heard the saying that the first language is the hardest. That's no joke. Finally, please don't treat French, Italian, Spanish etc. like some easy stops on the way to bigger and better things and don't let yourself be influenced by such attitudes.
smallwhite wrote:reineke wrote:... some 300 hours of listening practice ... I am not surprised that you are not at 100% comprehension.
With a Cat I language, what % comprehension did you reach after 300 hours? How many hours did it take you to reach 98-100% comprehension?
Arnaud wrote:I could have written exactly the same post. Remplace the word french by russian, replace 300 hours by 400 and it's exactly the same result and the same mixed feelings. In his little book, "the word brain", Bernd Kamps gives the figure of 1500 hours to reach a comfortable level of understanding.
The problem is that he says that amount of time can be easily integrated in daily activities (kind of "Steve Kaufman is learning Korean while washing the dishes") but it's not my personal experience: you need to be concentrated and it takes a lot of time, even if I listen a lot while commuting and walking...
smallwhite wrote:reineke wrote:... some 300 hours of listening practice ... I am not surprised that you are not at 100% comprehension.
With a Cat I language, what % comprehension did you reach after 300 hours? How many hours did it take you to reach 98-100% comprehension?
rdearman wrote:
Ah well, 1st world problems eh?
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests