Hey, I'm back after a small break. Thanks everyone for stopping by and contributing to the culture discussion, it was some interesting reading.
Serpent, yes, thinking of GLOSS as native materials with notes and explanations is rather appropriate. I don't read native materials in Korean, though, maybe that's why I'm not keen on GLOSS. I prefer studying from textbooks and listening to native audio.
Speaking of textbooks, I've found a new series I like called 세종 한국어 (Sejong Korean). I'm always looking for books with the best accompanying audio for my sentence decks, and the ones I've used so far all have had some minor drawbacks. Let me list them:
- Korean Grammar in Use. I've finished mining sentences from the beginners' book but I haven't started on the intermediate one yet. I've looked through it a lot during the last year but that's it. The reason is that it is organized more like a reference book and sentences in the beginning chapters might use some grammar from the ending chapters, and that's not good for my deck. I need to introduce new grammar in an organized manner. Once that's done, then I can start mining sentences from this book.
- The Russian series. The structure of these books is very well suited for my purposes, there are 7-10 new grammar points introduced in each chapter, and each of them has a few sample sentences. What I don't like so much is that one of the speakers in the audio files is an old man who was a smoker or something, I don't like his voice and I wouldn't want to listen to him much on Anki. Also, these books are pretty boring.
- The Ewha series. These books are quite good (and pretty) and I will probably order level 3 when I'm closer to finishing level 2 but they are focused on students so many of the dialogues are about university life. Also, none of the texts that have audio has translations so I have to translate the sentences myself if I want to add them to Anki.
- The Seoul National University series. I recently started the second book. It's all just review for me so it's pretty boring, and there are only two audio dialogues per chapter. Not a lot of material to get sentences containing a specific grammar point from. But this series is very detailed and contains come constructions that are not covered elsewhere. For example, particles like 씩 or 끼리 or another one I don't remember right now that was attached to money quantities. Or how some constructions are used in a specific manner, like 서 그래요. That's reason enough to keep going with this book, and once I get to level 3, there will be more new stuff for me to learn. I'm currently on chapter 3 of 33.
So where do the Sejong books fit in all of this? First of all, these books are meant for adults, not students, so the content is more interesting for me. There are 8 levels in total, I think, and each level has 14 chapters, and each of them has two (sometimes three) grammar points. If I actually attended these classes I'd go for level 5, I think, but here I started with the level 3 book because I want to start with stuff I'm already comfortable with. Everything is in Korean, including grammar explanations, so I'm trying to read those and become familiar with how such things are expressed in Korean. I'm not worried that I might not understand something because I can always refer to the KGiU books. Anyway, each chapter has five audio dialogues, and I like them the best because they feel the most natural. I did three chapters last weekend and I plan to do more this week. It feels easy and fun.
I also added a new grammar point to Anki - 는 대로, using sentences from TTMIK. I kind of already knew it but adding it to Anki makes it "official" that I know it. It means "to do the second action the same way as the first action", but it also means "as soon as". I got curious about how it was different from -자마자 and here's what I found out from the internet. Often there's very little difference, but one site suggested that -자마자 is more immediate, like a matter of seconds, while -는 대로 is a matter of minutes. Another difference is that -는 대로 can be used only about future actions, not about past actions.
My plan to study more hanja hasn't worked out yet, I've only added two new characters since the last time I posted about it. Oh well. The bigger issue is that I still have around 750 Anki vocabulary cards to review. I'm working on it. Since I'm not adding any new cards, eventually the backlog should die down. That is, I
am adding some new words that I encounter in my studies, but I'm not activating them. The thing about my vocabulary deck is that there are lots of words that don't want to stick because they have no context. That's one of the reasons I'm going through so many textbooks and reading everything that's there. For example, I added the word 치우다 to Anki a long time ago but always had trouble remembering it. Now I read it in a dialogue and I'm confident I won't have that trouble anymore.
By the way, my hanja deck already has two five-star ratings on Ankiweb even though it only has 270 cards. I'm glad people appreciate my quality work.
Ah, one last thing. I had pretty much stopped watching Korean dramas since summer, but last week I started a new one again called "
Twenty again". The first couple of episodes were so-so but I'm in episode 7 right now and I'm enjoying watching it. I still use subtitles even though I can understand a lot without them.