Language usage that annoys you

General discussion about learning languages
User avatar
leosmith
Orange Belt
Posts: 211
Joined: Thu Sep 29, 2016 10:06 pm
Location: Seattle
Languages: English (N)
Actively learning Korean (~B1)
Maintaining Japanese (~B2), Mandarin (~B2), Thai (~B2), Russian (~B2), French (~B2), Spanish (~C1)
All but forgotten Swahili (~B1)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5054
x 317

Re: Language usage that annoys you

Postby leosmith » Wed Dec 28, 2016 10:36 pm

Ezy Ryder wrote:People who insist "I believe you meant to say 'figuratively'", whenever they encounter the word "literally" used as an intensifier ;)
I think most people would use the word "figuratively" in such contexts predominantly in a mocking way. Just because it could fit in some (if not most of the) cases, it doesn't necessarily mean that's what the speaker meant.

I suppose you're a fan of "I could care less" too then?
0 x
My Log: Korean - from scratch to B2 in one year
: 4045 / 8000 Korean listening (800 hrs goal):
: 11437 / 24550 Korean reading (24,550 LingQ words goal):
: 975 / 2000 Korean conversation (200 italki tutor hours goal):

User avatar
tommus
Green Belt
Posts: 304
Joined: Sat Jul 04, 2015 3:59 pm
Location: Kingston, ON, Canada
Languages: English (N), French (B2), Dutch (B2), German (A1), Spanish (A1), Esperanto (A1)
x 498

Re: Language usage that annoys you

Postby tommus » Thu Dec 29, 2016 1:18 am

People, mostly journalists, who say something like "I cannot underestimate the importance of this development" when they mean overestimate. It happens very often. Similar with under emphasise, etc.
2 x
Dutch
40 Boeken
● 35 Ned. Videos
● 370 Univ-Nederland
: 23 / 40
: 30 / 35
: 145 / 370
● 730 Video Nieuws
● 104 Skype NL Chats
● 730 Tekst Nieuws
: 480 / 730
: 66 / 104
: 480 / 730

User avatar
Serafín
White Belt
Posts: 18
Joined: Thu Dec 01, 2016 5:28 am
Location: British Columbia / Colombie Britannique, Canada
Languages: Spanish (native), English (advanced), French (intermediate), Mandarin (beginner)
Language Log: viewtopic.php?t=5010
x 14

Re: Language usage that annoys you

Postby Serafín » Thu Dec 29, 2016 4:28 am

leosmith wrote:literally

As in "we literally got our asses handed to us". No, that would be figuratively I hope.

"literally" here is an intensifier and cannot be replaced by "figuratively". It can be replaced by "fucking" though, if that's up to your taste. :P
5 x

User avatar
Ezy Ryder
Orange Belt
Posts: 110
Joined: Tue Aug 25, 2015 8:22 am
Languages: PL (rusting Native)
EN (Advanced)
中文 (Lower Intermediate)
日本語 (Beginner, not studying)
台語 (Dabbling)
Language Log: viewtopic.php?t=1164
x 142
Contact:

Re: Language usage that annoys you

Postby Ezy Ryder » Thu Dec 29, 2016 8:33 am

leosmith wrote:
Ezy Ryder wrote:People who insist "I believe you meant to say 'figuratively'", whenever they encounter the word "literally" used as an intensifier ;)
I think most people would use the word "figuratively" in such contexts predominantly in a mocking way. Just because it could fit in some (if not most of the) cases, it doesn't necessarily mean that's what the speaker meant.

I suppose you're a fan of "I could care less" too then?

Far from it! But I don't think I've got any basis on which to claim that expression to be "incorrect" or something. I may not like it myself, but it certainly gets the idea across (it's not like all idioms, for example, are immediately clear outside of any context either). I like to say: Language doesn't have to make sense, as long as it conveys sense.
1 x
阿波
: 0 / 1000010k SRS Challenge :
: 3190 / 48084,808 漢字 (handwriting) :

Cainntear
Blue Belt
Posts: 698
Joined: Thu Jul 30, 2015 11:04 am
Location: Scotland
Languages: English(N)
Advanced: French,Spanish, Scottish Gaelic
Intermediate: Italian, Catalan, Corsican
Basic: Welsh
Dabbling: Polish, Russian etc
x 1317
Contact:

Re: Language usage that annoys you

Postby Cainntear » Thu Dec 29, 2016 9:58 am

leosmith wrote:literally

As in "we literally got our asses handed to us". No, that would be figuratively I hope.

It's probably useful to your own peace of mind to get over this. Being annoyed by common ways of speaking simply means being annoyed most of the time. There was a time when I would have been annoyed by an "error" in your message -- using a synonym for donkey instead of a colloquial term for a person's bottom.

Then I came to accept that that's just how language is, and that the things that really annoyed me in other people's language were simply them being different from me. Why be angry at people for not being the same as you? Anger leads to hate, and hate leads to the dark side.
6 x
A year of Tatoeba recordings: 40 / 365 One donated recording every day in 2017.

User avatar
FyrsteSumarenINoreg
White Belt
Posts: 40
Joined: Fri Jan 01, 2016 10:10 am
Location: Adriatic
Languages: Croatian (N), Br. Port. (C2), English (C1), Spanish (B2), Swedish (B1), Nynorsk (B1), Macedonian (B1), Nepali (A2), Bengali (A2), Malayalam (A1)
x 19

Re: Language usage that annoys you

Postby FyrsteSumarenINoreg » Thu Dec 29, 2016 4:35 pm

*There's many things people find annoying.

There are many things people find annoying.
0 x

User avatar
vogeltje
Blue Belt
Posts: 846
Joined: Sun Jul 19, 2015 1:13 pm
Location: London
Languages: Belgian French (N)

I can speak: Dutch, German, English, Spanish and understand Italian, Portuguese, Wallonian, Afrikaans, but not always correctly.
x 498

Re: Language usage that annoys you

Postby vogeltje » Sat Dec 31, 2016 3:13 am

Marais wrote:Come on, we all have them.

Mine is when people say 'I have a couple questions' without putting the 'of' in there. To me, it should be '...couple of questions'.

Another thing is English people overusing the word 'like' (which is definitely the most used word in the English language now) and French people saying 'bah', 'bon', 'voilà' or 'quoi' all the time.

I'm a Manchester United fan and i saw an interview with Eric Cantona and every other word was 'quoi'. Possibly the only thing in the world that can make me hate him haha. That and his rubbish acting.


I agree with you about 'quoi' but not 'voilà' - in Belgium people often say it two times, so 'voilà voilà' but it doesn't annoy me, I like it.

In Dutch it's annoying when they say 'hoor' or 'ja, hoor' because so many Dutch make the r like an extreme American one, and with annoying Dutch intonation. Dutch intonation in general is very annoying (Randstad Dutch, other varieties are less annoying).

I can't think of annoying things in English or German. Some regional accents are annoying, like the strict school teacher lady type of German, and the Essex English.
0 x
-w- I am Jar-ptitsa and my Hawaiian name is ʻā ʻaia
: 1 / 50 Spanish grammar
: 5 / 50 Spanish vocabulary

User avatar
vogeltje
Blue Belt
Posts: 846
Joined: Sun Jul 19, 2015 1:13 pm
Location: London
Languages: Belgian French (N)

I can speak: Dutch, German, English, Spanish and understand Italian, Portuguese, Wallonian, Afrikaans, but not always correctly.
x 498

Re: Language usage that annoys you

Postby vogeltje » Sun Jan 01, 2017 3:39 am

I was thinking about the things I wrote, and I've realised that they don't annoy me, but they are ugly: the Dutch intonation is annoying and ugly, when people say 'quoi' all the time it's tiring, possibly a bit annoying, but the German and English examples aren't annoying, only less elegant or not as nice as the other varieties and anyway I hear them seldom.
0 x
-w- I am Jar-ptitsa and my Hawaiian name is ʻā ʻaia
: 1 / 50 Spanish grammar
: 5 / 50 Spanish vocabulary

User avatar
embici
White Belt
Posts: 16
Joined: Wed Aug 05, 2015 10:03 pm
Location: Canada
Languages: English (N) French (B2) Spanish (C1) Greek (A2)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5175
x 20
Contact:

Re: Language usage that annoys you

Postby embici » Thu Jan 05, 2017 2:09 am

The way every sentence in English now seems to start with "So".

"On a go-forward basis" or "going forward" instead of "from now on". Those and other examples of corporate speak permeating everyday language annoy me.

The word "moist". I just hate the sound of it.

And the expression "in as many years" seems useless to me.
1 x

Cainntear
Blue Belt
Posts: 698
Joined: Thu Jul 30, 2015 11:04 am
Location: Scotland
Languages: English(N)
Advanced: French,Spanish, Scottish Gaelic
Intermediate: Italian, Catalan, Corsican
Basic: Welsh
Dabbling: Polish, Russian etc
x 1317
Contact:

Re: Language usage that annoys you

Postby Cainntear » Thu Jan 05, 2017 11:01 am

embici wrote:And the expression "in as many years" seems useless to me.

What's the alternative? Repeating the number is surely inelegant and doesn't emphasise the link between the number of things/times and the number of years.

"He's had three wives in as many years."
vs
"He's had three wives in three years."
2 x
A year of Tatoeba recordings: 40 / 365 One donated recording every day in 2017.


Return to “General Language Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: lusan and 3 guests