How to properly do L-R method, any help for my attempt appreciated.

General discussion about learning languages
User avatar
Kamlari
Orange Belt
Posts: 224
Joined: Sat Aug 15, 2015 7:36 pm
x 239

Re: How to properly do L-R method, any help for my attempt appreciated.

Postby Kamlari » Sat Dec 09, 2023 5:04 pm

If you're unable to decipher enough audio on the fly, stop. Why shouldn't you?

Translation.
Beginners: interlinear word for word.
Example
Latin Interlinear Texts - a forgotten route to language learning:
https://www.youtube.com/watch?v=XnEKnezLXJg
1 x
Frei lebt, wer sterben kann.

J'aime les nuages... les nuages qui passent...
雲は天才である

1. There’s only one rule to rule them all:
There are no Rule(r)s.
2. LISTEN L2, read L1. (Long texts)
3. Pronunciation.
4. Delayed recitation.

orlandohill
Yellow Belt
Posts: 50
Joined: Sun Oct 02, 2022 11:54 pm
Languages: English (N)
x 102

Re: How to properly do L-R method, any help for my attempt appreciated.

Postby orlandohill » Sun Dec 10, 2023 5:08 am

Kamlari wrote:LR for Grasshoppers. Written by Volte.
https://lrgrasshoppers.tiiny.site
Is the document "L-R, the most important passages" hosted somewhere similar? The original links are broken.

Also, thanks for sharing your knowledge all those years ago.
0 x

Dragon27
Blue Belt
Posts: 620
Joined: Tue Aug 25, 2015 6:40 am
Languages: Russian (N)
English - best foreign language
Polish, Spanish - passive advanced
Tatar, German, French, Greek - studying
x 1386

Re: How to properly do L-R method, any help for my attempt appreciated.

Postby Dragon27 » Sun Dec 10, 2023 5:20 am

There's the copy on the Wayback Machine.
3 x

german2k01
Green Belt
Posts: 471
Joined: Mon Aug 09, 2021 8:16 pm
Location: Germany
Languages: English, Urdu, and German
x 593

Re: How to properly do L-R method, any help for my attempt appreciated.

Postby german2k01 » Thu Dec 14, 2023 9:00 pm

I appreciate the method, but it uses audiobooks which will not prepare you to understand native speakers. They speak with a different intonation in real life. I will simply quote Le Baron's advice (long time poster here)i.e use right tool for the right purpose(in this case whether you are living in your target country or not so watching TV shows and listening to podcasts may give you better value for your time than L_R method if your immediate need is to understand native speakers.). I have listened to 100 audiobooks but that did not help me to understand German native speakers to a large degree. Only listening to German podcasts and German radio have helped me to bridge the gap. Now I can understand German native speakers. It all depends on what your imemdiate needs are. For me, reading old literature might not be a good time investment than say contemporary literature. Germans do not use vocabulary right from old literature.

Since L-R is listening heavy so its biggest selling point is to improve listening skills and improve your pronuncation skills. To be honest, in real life, these are the two most important things native speakers notice whether you are understandable to them or you can understand them better. You can not go wrong with it, however, you have to combine other forms of learning materials as well.

My personal opinion.
6 x

User avatar
Kamlari
Orange Belt
Posts: 224
Joined: Sat Aug 15, 2015 7:36 pm
x 239

Re: How to properly do L-R method, any help for my attempt appreciated.

Postby Kamlari » Thu Dec 21, 2023 10:50 am

orlandohill wrote:
Kamlari wrote:LR for Grasshoppers. Written by Volte.
https://lrgrasshoppers.tiiny.site
Is the document "L-R, the most important passages" hosted somewhere similar? The original links are broken.


A newer version - posts by aYa and opinions:
https://www.mediafire.com/file/fmgipfyb ... s.htm/file

LR curious? Have a try:
Animal Farm - Orwell | Full Audiobook in ITALIAN with ITALIAN AND ENGLISH text [learn italian]
https://www.youtube.com/watch?v=KBR4NYbERYI
3 x
Frei lebt, wer sterben kann.

J'aime les nuages... les nuages qui passent...
雲は天才である

1. There’s only one rule to rule them all:
There are no Rule(r)s.
2. LISTEN L2, read L1. (Long texts)
3. Pronunciation.
4. Delayed recitation.

engpolusap
Posts: 3
Joined: Thu Jan 25, 2024 12:45 am
Languages: English (fluent)
Polish (intermediate)
x 3

Re: How to properly do L-R method, any help for my attempt appreciated.

Postby engpolusap » Fri Jan 26, 2024 10:24 pm

orlandohill wrote:I was similarly enthusiastic about L-R. These days, I think there are even more effective methods, though I still like the general idea of using translations to make listening more comprehensible.
...


Could you share these other methods?

I'm experimenting with LR myself as I already have a partial knowledge of the second language so it's much easier than not knowing anything about another language. I'm looking into as many approaches as I can to see what will work best for me.
0 x

User avatar
Iversen
Black Belt - 4th Dan
Posts: 4792
Joined: Sun Jul 19, 2015 7:36 pm
Location: Denmark
Languages: Monolingual travels in Danish, English, German, Dutch, Swedish, French, Portuguese, Spanish, Catalan, Italian, Romanian and (part time) Esperanto
Ahem, not yet: Norwegian, Afrikaans, Platt, Scots, Russian, Serbian, Bulgarian, Albanian, Greek, Latin, Irish, Indonesian and a few more...
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1027
x 15065

Re: How to properly do L-R method, any help for my attempt appreciated.

Postby Iversen » Fri Jan 26, 2024 11:52 pm

I have noticed that it now is possible to get onscreen machine transcriptions of the speech in a wide range of languages on Youtube. There may be exceptions, but during the last week I have used machine made subtitles in Russian, English, French and German (partly to avoid listening). Likewise I have experimented with machine voices reading short snippets aloud in Google translate,and I use bilingual printouts with translations delivered by Google translate for my intensive studies. In all those situations there may be mistakes because of limitations in the 'knowledge' embedded in the software, but using such artificial systems to help me has become an imporrtant element in my language learning - as it is in the L-R method. There may be differences in duration and quality, but at least I don't have to do as many guesses without immediate feedback, and that's an important factor.

Would human made translations or transcriptions or readings be better? Maybe, but not necessarily - and I don't have to search for those that can be called upon by just one simple press on a button.
2 x

orlandohill
Yellow Belt
Posts: 50
Joined: Sun Oct 02, 2022 11:54 pm
Languages: English (N)
x 102

Re: How to properly do L-R method, any help for my attempt appreciated.

Postby orlandohill » Sat Jan 27, 2024 1:33 am

engpolusap wrote:Could you share these other methods?
Sorry, I'm still in the early stages of developing the methods and required software. I don't want to give away my ideas just yet, in case it makes sense to offer what I have in mind as a commercial service. I can't allocate much time to language learning at the moment, so it might be at least a year before I have something ready for my own purposes.
engpolusap wrote:I'm experimenting with LR myself as I already have a partial knowledge of the second language so it's much easier than not knowing anything about another language. I'm looking into as many approaches as I can to see what will work best for me.
Have a look at how Ryan Smallwood repeats book chapters, here and here. I haven't tried it yet, but it seems like a useful variation that sacrifices some enjoyment of story for the sake of spaced repetition.
1 x

engpolusap
Posts: 3
Joined: Thu Jan 25, 2024 12:45 am
Languages: English (fluent)
Polish (intermediate)
x 3

Re: How to properly do L-R method, any help for my attempt appreciated.

Postby engpolusap » Sat Jan 27, 2024 4:00 am

Iversen wrote:I have noticed that it now is possible to get onscreen machine transcriptions of the speech in a wide range of languages on Youtube. There may be exceptions, but during the last week I have used machine made subtitles in Russian, English, French and German (partly to avoid listening). Likewise I have experimented with machine voices reading short snippets aloud in Google translate,and I use bilingual printouts with translations delivered by Google translate for my intensive studies. In all those situations there may be mistakes because of limitations in the 'knowledge' embedded in the software, but using such artificial systems to help me has become an imporrtant element in my language learning - as it is in the L-R method. There may be differences in duration and quality, but at least I don't have to do as many guesses without immediate feedback, and that's an important factor.

Would human made translations or transcriptions or readings be better? Maybe, but not necessarily - and I don't have to search for those that can be called upon by just one simple press on a button.


Using Google Translate is currently my main way of being able to write in Polish. Both the real time translation, ability to edit and audio input/output is very helpful. There are times I have to correct the translation even with my limited knowledge as it doesn't always translate accurately.


orlandohill wrote:
engpolusap wrote:Could you share these other methods?
Sorry, I'm still in the early stages of developing the methods and required software. I don't want to give away my ideas just yet, in case it makes sense to offer what I have in mind as a commercial service. I can't allocate much time to language learning at the moment, so it might be at least a year before I have something ready for my own purposes.
engpolusap wrote:I'm experimenting with LR myself as I already have a partial knowledge of the second language so it's much easier than not knowing anything about another language. I'm looking into as many approaches as I can to see what will work best for me.
Have a look at how Ryan Smallwood repeats book chapters, here and here. I haven't tried it yet, but it seems like a useful variation that sacrifices some enjoyment of story for the sake of spaced repetition.


Thanks for the link.

I had an idea for bilingual OS GUI language display which you can read about here:

https://languagelearning.stackexchange. ... or-digital
https://softwareengineering.stackexchan ... interfaces

A least for me having such a setup would be another useful learning tool. Maybe it's been done somewhere at sometime but I can't seem to get any further leads on this. If there is interest here I could start a thread for bilingual audiovisual tools.
0 x

orlandohill
Yellow Belt
Posts: 50
Joined: Sun Oct 02, 2022 11:54 pm
Languages: English (N)
x 102

Re: How to properly do L-R method, any help for my attempt appreciated.

Postby orlandohill » Sat Jan 27, 2024 9:02 am

engpolusap wrote:I had an idea for bilingual OS GUI language display
I like the idea, though I think I'd take a different approach personally. For specialised vocabulary like this, I'd probably change one app or website language to L2 at a time, with the OS language being left until last. You could use an SRS like Anki, and have cards with screenshots and translations.

I had Facebook in my target language for a few years, but eventually decided to keep interfaces in English whenever possible. I could understand enough to read privacy policies and things like that, but it wasn't an enjoyable learning experience.

Ben from Refold has a video where he advises against changing the language of your devices. People in the comments have mentioned some examples where it does make sense though.

0 x


Return to “General Language Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests